"كوشيب" - Translation from Arabic to English

    • Kushayb
        
    She noted reports placing indictee Ali Kushayb at the scene of an attack on the town of Abu Jeradil, in which more than 100 civilians were killed, scores more injured and 30,000 displaced. UN وأشارت إلى ورود أنباء عن وجود المتهم علي كوشيب في موقع شنِّ هجوم على بلدة أبو جرادل، حيث قُتل ما يزيد على 100 مدني وأُصيب عدد كبير من الناس بجراح، وشُرِّد 000 30 شخص.
    152. Ali Kushayb[106] was a former militia leader who is now a high-ranking official in the Central Reserve Police. UN 152 - كان علي كوشيب() زعيم ميليشيا سابقا، وهو الآن مسؤول رفيع المستوى في الشرطة الاحتياطية المركزية.
    He reiterated the accusations of war crimes and crimes against humanity facing the President of the Republic of the Sudan, Omar Al-Bashir, the Governor of Southern Kordofan, Ahmad Harun, and the tribal leader, Ali Kushayb. UN وكرر الاتهامات بارتكاب جرائم حرب وجرائم ضد الإنسانية الموجهة إلى رئيس جمهورية السودان، عمر البشير، وحاكم ولاية جنوب كردفان، أحمد هارون، والزعيم القبلي، علي كوشيب.
    Mr. Ahmad Harun and Mr. Ali Kushayb are each wanted on over 40 counts of crimes against humanity and war crimes, including murder, persecution, forcible transfers of populations, attacks against civilians, pillaging and the destruction or seizure of enemy property. UN والسيدان أحمد هارون وعلي كوشيب مطلوبان لأنهما متهمان بأكثر من 40 تهمة بارتكاب جرائم ضد الإنسانية وجرائم حرب، بما في ذلك القتل، والاضطهاد، والنقل القسري للسكان، ومهاجمة المدنيين، ونهب ممتلكات العدو أو تدميرها أو الاستيلاء عليها.
    It also concluded that there was sufficient evidence to consider that Ali Kushayb had recruited, established and armed the Janjaweed militia, deliberately contributing to the commission of crimes against the civilian population, and that he had participated personally in some of the attacks. UN وخلُصت أيضا إلى توفر ما يكفي من الأدلة لاعتبار أن علي كوشيب قام بتجنيد وتمويل وتسليح ميليشيا الجنجويد، وساهم عامدا في ارتكاب جرائم بحق المدنيين وشارك شخصيا في بعض الهجمات.
    He has refused to arrest Ali Kushayb and Ahmad Harun. UN ورفض اعتقال علي كوشيب وأحمد هارون.
    38. To date, both Mr. Ahmad Harun and Mr. Ali Kushayb remain at large. UN 38 - وحتى هذا التاريخ، لا يزال السيد أحمد هارون والسيد علي كوشيب طليقي السراح.
    In April 2007 the Pre-Trial Chamber issued arrest warrants for Ahmad Harun and Ali Kushayb on 51 counts of war crimes and crimes against humanity. UN وفي نيسان/أبريل 2007، أصدرت الدائرة التمهيدية أوامر بإلقاء القبض على كلٍّ من أحمد هارون وعلي كوشيب بتهمة ارتكاب 51 جريمة حرب وجريمة ضد الإنسانية.
    The Prosecutor v. Ahmad Muhammad Harun ( " Ahmad Harun " ) and Ali Muhammad Ali Abd-Al-Rahman ( " Ali Kushayb " ) UN ألف - المدعي العام ضد أحمد محمد هارون ( " أحمد هارون " ) وعلي محمد علي عبد الرحمن ( " علي كوشيب " )
    The Chamber determined that there were reasonable grounds to believe that Mr. Harun was responsible for 20 counts of crimes against humanity and 22 counts of war crimes and that Mr. Kushayb was responsible for 22 counts of crimes against humanity and 28 counts of war crimes. UN وقرت المحكمة أن هنالك أسسا معقولة تدفع إلى الاعتقاد بأن السيد هارون مسؤول عن ارتكاب 20 جريمة ضد الإنسانية و 22 جريمة من جرائم الحرب، وأن السيد كوشيب مسؤول عن ارتكاب 22 جريمة ضد الإنسانية و 28 جريمة حرب.
    Mr. Ahmad Harun is alleged to have served as Minister of State for the Interior of the Government of the Sudan at the relevant time, whereas Mr. Ali Kushayb is alleged to have served as a leader of the Militia/Janjaweed. UN ويدعى بأن السيد أحمد هارون شغل منصب وزير الدولة في وزارة الداخلية بحكومة السودان في الفترة ذات الصلة، حيث أنه يدعى بأن السيد علي كوشيب قد عمل قائدا للمليشيات/الجنجويد.
    (c) In the situation in Darfur, the Sudan: Mr. Omar Al-Bashir (two), Mr. Ahmad Harun and Mr. Ali Kushayb. UN (ج) فيما يتعلق بالحالة في دارفور بالسودان: السيد عمر البشير (أمران لإلقاء القبض)، والسيد أحمد هارون، والسيد على كوشيب.
    With regard to the arrest warrants that have been issued in the Darfur situation, namely, for Ahmad Harun, Ali Kushayb and President Omar Al-Bashir, we continue to call upon States parties to fulfil their legal obligations under the Rome Statute to cooperate with the Court in the execution of those warrants. UN وفيما يتعلق بأوامر القبض التي صدرت في حالة دارفور، وبالتحديد، بحق أحمد هارون، وعلي كوشيب والرئيس عمر البشير، فإننا ما زلنا ندعو جميع الدول الأطراف إلى الوفاء بالتزاماتها القانونية بموجب نظام روما الأساسي وللتعاون مع المحكمة في تنفيذ أوامر القبض هذه.
    29. On 25 April 2007, Pre-Trial Chamber I issued warrants of arrest against Ahmad Muhammad Harun ( " Ahmad Harun " ) and Ali Muhammad Ali Abd-al-Rahman ( " Ali Kushayb " ). UN 29 - في 25 نيسان/أبريل 2007، أصدرت الدائرة الابتدائية الأولى أمرين بإلقاء القبض ضد أحمد محمد هارون ( " أحمد هارون " ) وعلي محمد علي عبد الرحمن ( " علي كوشيب " ).
    31. On 4 June 2007, the Court issued requests for the arrest and surrender of Mr. Harun and Mr. Kushayb to the Sudan, all States Parties to the Rome Statute, all the Security Council members that are not party to the Rome Statute, and Egypt, Eritrea, Ethiopia and the Libyan Arab Jamahiriya. UN 31 - وفي 4 حزيران/يونيه 2007، أصدرت المحكمة طلبات بإلقاء القبض على كل من السيد هارون والسيد كوشيب وتسليمهما، أرسلت إلى السودان وجميع الدول الأطراف في نظام روما الأساسي، وجميع الدول الأعضاء في مجلس الأمن التي ليست طرفا في نظام روما الأساسي، ومصر وإريتريا وإثيوبيا والجماهيرية العربية الليبية.
    Ali Muhammad Ali Abd-Al-Rahman (Ali Kushayb or Kosheib) UN علي محمد علي عبد الرحمن (علي كوشيب)
    36. Warrants of arrest against Ahmad Muhammad Harun and Ali Muhammad Ali Abd-Al-Rahman (hereinafter " Ali Kushayb " ) were issued on 27 April 2007 by PreTrial Chamber I for 20 counts of crimes against humanity and 22 counts of war crimes. UN 36 - في 27 نيسان/أبريل 2007 أصدرت دائرة الإجراءات التمهيدية الأولى أمرين بالقبض على أحمد محمد هارون وعلي محمد علي عبد الرحمن (المشار إليه من الآن فصاعدا باسم " علي كوشيب " ) وذلك بناء على 20 تهمة بجرائم ضد الإنسانية و 22 تهمة بجرائم حرب.
    37. On 19 April 2010, the prosecution filed a request with the Pre-Trial Chamber to make a finding under article 87 of the Statute that the Government of the Sudan had failed to cooperate with the International Criminal Court according to Security Council resolution 1593 (2005) in the execution of arrest warrants against Mr. Ahmed Harun and Mr. Ali Kushayb. UN 37 - وفي 19 نيسان/أبريل 2010، أودع الادعاء طلبا لدى دائرة الإجراءات التمهيدية بالتوصل إلى قرار بموجب المادة 87 من النظام الأساسي بأن حكومة السودان لم تتعاون مع المحكمة الجنائية الدولية وفقا لقرار مجلس الأمن 1593 (2005) في تنفيذ أمري القبض الصادرين ضد السيد أحمد هارون والسيد علي كوشيب.
    58. Between 1 August 2009 and 30 June 2010, the Office of the Prosecutor conducted 25 missions to 11 countries (for the cases against Mr. Harun, Mr. Ali Kushayb and Mr. Al-Bashir, 6 missions to 2 States; for the case with regard to Haskanita, 19 missions to 10 States). UN 58 - خلال الفترة من 1 آب/أغسطس إلى 30 حزيران/يونيه 2010، أوفد مكتب المدعي العام 25 بعثة إلى 11 بلدا (ست بعثات إلى بلدين بخصوص القضايا المرفوعة ضد السيد هارون والسيد علي كوشيب والسيد البشير؛ و 19 بعثة إلى 10 بلدان بخصوص القضايا ذات الصلة بهجوم حسكنيته).
    The Office notes in particular reports of ongoing involvement of International Criminal Court indictee Ali Kushayb with the Sudanese Central Reserve Forces in the alleged commission of crimes in Central Darfur in April 2013, as well as ongoing involvement of International Criminal Court indictees Ahmad Harun and Abdel Raheem Hussein in alleged crimes elsewhere in the Sudan. UN ويحيط المكتب علما بوجه خاص بالتقارير التي تتحدث عن ضلوع علي كوشيب المتهم من طرف المحكمة الجنائية الدولية مع قوات الاحتياط المركزية السودانية في ارتكاب الجرائم في وسط دارفور في نيسان/أبريل 2013، وكذلك باستمرار ضلوع أحمد هارون وعبد الرحيم حسين المتهمين من قبل المحكمة الجنائية الدولية في ارتكاب جرائم في مناطق أخرى من السودان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more