I also extend my best wishes to Secretary-General Kofi Annan in this first year of his second term in office. | UN | كما أعرب عن أطيب تمنياتي للأمين العام كوفي عنان في هذه السنة الأولى من مدته الثانية في المنصب. |
This has been stated many times, most prominently by Secretary-General Kofi Annan in the context of his reform programme. | UN | وتردد ذكر ذلك مرات عديدة، وكان أبرز من ذكروا ذلك اﻷمين العام كوفي عنان في سياق برنامجه لﻹصلاح. |
They therefore welcomed the new initiatives put forward by the Secretary-General, Kofi Annan, in that regard. | UN | ولذا، يشيدان بالمبادرات الجديدة التي بدأها اﻷمين العام كوفي عنان في هذا الخصوص. |
I now warmly welcome Secretary-General Kofi Annan to the General Assembly, and invite him to take the floor to introduce his report. | UN | أرحب الآن ترحيبا حارا بالأمين العام كوفي عنان في الجمعية العامة، وأعطيه الكلمة ليعرض تقريره. |
In conclusion, I would like to recall an eloquent phrase from the address by Secretary-General Kofi Annan at the University of Tehran, which marked, exactly one year ago, on 10 December 1997, the beginning of the fiftieth anniversary year: | UN | ختاما، أود أن استشهد بعبارة بليغة من خطاب اﻷمين العام كوفي عنان في جامعة طهران بمناسبة بدء الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين قبل عام بالضبط، في يوم ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧: |
Secretary-General Kofi Annan, in his annual report on the work of the Organization, observes that | UN | ويلاحظ الأمين العام كوفي عنان في تقريره السنوي عن أعمال المنظمة: |
Bulgaria supports the efforts of Secretary-General Kofi Annan in this respect and expresses the hope that his valuable contribution will continue. | UN | وتؤيد بلغاريا الجهود التي يبذلها الأمين العام كوفي عنان في هذا المجال، وتعرب عن أملها في أن يستمر هذا الإسهام القيّم. |
Concerning the strengthening of the United Nations, Kenya supports and welcomes the efforts made by Secretary-General Kofi Annan in this area. | UN | وفيما يتعلق بتعزيز الأمم المتحدة، تؤيد كينيا وتحيي الجهود التي يبذلها الأمين العام كوفي عنان في هذا المجال. |
We join Secretary-General Kofi Annan in expressing the hope that this global outpouring of solidarity and generosity will be sustained in the long run. | UN | وننضم إلى الأمين العام كوفي عنان في الإعراب عن الأمل أن يدوم هذا التدفق العالمي للتضامن والسخاء على المدى البعيد. |
The High-level Group presented its report to Secretary-General Kofi Annan in November 2006. | UN | وقدم الفريق الرفيع المستوى تقريره إلى الأمين العام كوفي عنان في تشرين الثاني/ نوفمبر 2006. |
We would also like to express our solidarity with Secretary-General Kofi Annan in his defence of the will of the many in the face of any event that places world peace at risk. | UN | ونود أيضا أن نعرب عن تضامننا مع الأمين العام، السيد كوفي عنان في دفاعه عن إرادة الكثيرين في وجه أي حادث يضع السلام العالمي في خطر. |
Our delegation wishes to express its appreciation for the valuable efforts undertaken by the Secretary-General, Mr. Kofi Annan, in the areas of strengthening the role of the Organization, so that it can face the challenges and international changes with flexibility, dynamism and transparency. | UN | ويعبر وفد بلادي عن تقديره للجهود القيمة التي يبذلها الأمين العام السيد كوفي عنان في مجالات تعزيز دور المنظمة في مواجهة التحديات والتغيرات الدولية والعمل على جعلها تتسم بالمرونة والدينامية والشفافية. |
And yes, in dealing with the threat posed by Iraq we must also tackle those other international challenges outlined so eloquently by Kofi Annan in his address. | UN | في الوقت الذي نتصدى فيه للتهديد الذي يمثله العراق، يجب علينا أن نتصدى أيضا للتحديات الدولية الأخرى التي حددها ببلاغة السيد كوفي عنان في خطابه. |
Targeted sanctions such as those proposed by Secretary-General Kofi Annan in his report to the Security Council should be imposed on those armed groups that undermine national and international peace and violate human rights. | UN | وينبغي فرض عقوبات مستهدفة مثل تلك التي اقترحها الأمين العام كوفي عنان في تقريره المرفوع إلى مجلس الأمن عن المجموعات المسلحة التي تقوض السلام الوطني والدولي وتنتهك حقوق الإنسان. |
This idea has indeed taken hold, leading to the consideration of reform measures proposed by Secretary-General Kofi Annan in his report “Renewing the United Nations: A programme for reform”. | UN | وقد تبلورت هذه الفكرة وأدت إلى النظر في تدابير اﻹصلاح التي اقترحها اﻷمين العام كوفي عنان في تقريره " تجديد اﻷمم المتحدة: برنامج لﻹصلاح " . |
The dedication of our Secretary-General, Mr. Kofi Annan, to the attainment of the objectives of the United Nations deserves our full appreciation and gratitude. | UN | وإن تفاني أميننا العام السيد كوفي عنان في سبيل أن تبلغ الأمم المتحدة مراميها يستحق منا كل تقدير وامتنان. |
Speech by Secretary-General Kofi Annan to the Organization of African Unity < http://www.un.org/ecosocdev/geninfo/afrec/vol11no1/sgoau > | UN | ٥ - خطاب اﻷمين العام كوفي عنان في منظمة الوحدة اﻷفريقية http://www.un.org/ecoscocdev/geninfo/ afrec/vol.11no1/sgoau |
I join those who have spoken before me in welcoming the Secretary-General, Mr. Kofi Annan to this, his first General Assembly session since his assumption of office. | UN | أضم صوتي الى صوت من سبقني في الكلام مرحبا باﻷمين العام السيد كوفي عنان في هذه الدورة وهي دورته اﻷولى في الجمعية العامة منذ توليه منصبه. |
" We concur with the remark made by Secretary-General Kofi Annan at the fifty-seventh session of the General Assembly that our vision for peace can only be reached if we move rapidly, and in parallel, on all fronts. | UN | " ونحن نؤيد الملاحظة التي أبداها الأمين العام كوفي عنان في الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة بأنه لا يمكن تحقيق رؤيتنا للسلام إلا إذا تحركنا بسرعة، وبالتوازي، على جميع الجبهات. |
Slovakia strongly supports the comprehensive strategy to fight terrorism presented by Secretary-General Kofi Annan at the Madrid Conference in March 2005. | UN | وتؤيد سلوفاكيا بشدة الاستراتيجية الشاملة لمكافحة الإرهاب التي قدمها الأمين العام كوفي عنان في مؤتمر مدريد الذي عقد في آذار/مارس 2005. |
Brazil is committed to working constructively with Mr. Kofi Annan on his proposals to strengthen our Organization. | UN | والبرازيل ملتزمة بالعمل البنﱠاء مع السيد كوفي عنان في متابعة مقترحاته لتقوية منظمتنا. |
As Secretary-General Kofi Annan said in his annual report this year, " in the area of peace and security, it has been a trying year for the United Nations. | UN | وكما قال الأمين العام كوفي عنان في تقريره السنوي هذا العام، " كانت سنة صعبة في مجال السلم والأمن بالنسبة للأمم المتحدة. |