"كوكباً" - Translation from Arabic to English

    • planet
        
    • planets
        
    There was also a planet that was made completely of shrubs. Open Subtitles كان هنالك كوكباً آخر، أيضاً، يتكون بشكل كامل من الشجيرات
    We must leave behind a planet habitable for future generations. UN يجب أن نترك من بعدنا كوكباً تستطيع الأجيال المقبلة السكنى فيه.
    In a globalized world, we are not just interconnected online; together we share a planet with finite resources. UN وفي هذا العالم المعولم، فنحن لسنا نرتبط عبر الإنترنت فحسب، بل نتقاسم معاً كوكباً ذا موارد محدودة أيضا.
    We have only one planet, and we must be united to preserve it and to live in harmony. UN فنحن لا نملك إلا كوكباً واحداً، ويجب أن نتحد للمحافظة عليه حتى نعيش في وئام.
    Today, it is estimated that we use the equivalent of 1.5 planets to provide us with resources and absorb our waste. UN واليوم، يقدّر أننا بتنا نستخدم ما يعادل كوكباً ونصف الكوكب لكفالة إمدادنا بالموارد واستيعاب نفاياتنا.
    mankind on a new journey that will connect a divided planet, Open Subtitles البشريةُ في خضمِ رحلة جديدة ستُوَصِّل كوكباً مُقسَّمَاً.
    The astronauts find a planet covered with a giant ocean that seems to be conscious. Open Subtitles رواد الفضاء وجدوا كوكباً مغطى بمحيط عملاق يبدو أنه وعي الكوكب
    I let one planet die, I will not do so again. Open Subtitles لقد تركتُ كوكباً ليموت ولن أفعلها مجدداً.
    We were once a happy planet, before you threaten us. Open Subtitles لقد كنا يوماً ما كوكباً سعيداً قبل أن تقوموا بتهديدنا
    Well, at least he picked an empty planet this time. Open Subtitles على الأقل، أنه أختار هذه المرة كوكباً فارغ
    I thought he was trying to build the perfect planet? Open Subtitles اعتقدت إنه يحاول أن يبني كوكباً مثالياً ؟
    I'll be the first person to see another planet lit by another sun. Open Subtitles سأكون أول شخص يشاهد كوكباً آخر مضاءاً بشمس أخرى
    In all our searching, we have yet to find another planet... that could nourish and protect us as it does. Open Subtitles في كل بحثنا ما زال علينا أن نجد كوكباً أخر يستطيع أن يغذينا ويحمينا كما تفعل الأرض
    For some reason, these rocks didn't form into a planet Open Subtitles ولسبب ما فإن هذه الحجارة لم تُشكل كوكباً
    All right, people. Let's go crack a planet. Open Subtitles حَسَناً، أيها القوم دعونا نذهب لنشق كوكباً
    Now having brought a planet to its knees for that stone, Open Subtitles ,والآن بما أنني دمرت كوكباً لأجل هذا الحجر
    The first sunrises sweep across a foreboding alien planet, a world spinning so rapidly that a day lasts only six hours. Open Subtitles أوائل شروق الشمس تمسح كوكباً غريباً. عالم يدور بسرعة كبيرة حيث يدوم النهار ست ساعات وحسب.
    When you go back to the early Earth, right after the planet formed, you really have to think of the Earth as another planet. Open Subtitles عندما تعود للأرض الناشئة بُعَيد تكوين الأرض فستعتقد الأرض كوكباً مغايراً.
    Landing at the geographical South Pole, the southernmost place on Earth, feels like visiting another planet. Open Subtitles الهبوط على القطب الجنوبي الجغرافي للأرض يشعرك و كأنك تزور كوكباً آخراً
    We know from our fancy telescopes that just in the last 2 years, more than 20 planets have been identified outside our solar system that seem to be far enough from their suns and dense enough that they might be able to support Open Subtitles نعلم مِن تلسكوباتنا المتطورة أنه فقط في السنتين السابقتين، أكثر من 20 كوكباً تم التعرّف عليها خارج مجموعتنا الشمسية
    Factor in time to get back, we'll be able to see roughly 20 planets. Open Subtitles مع مراعاة زمن عودتنا سنتمكن من رؤية 20 كوكباً تقريباً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more