"كوكينا" - Translation from Arabic to English

    • Kokkina
        
    United Nations police days for escorts between Kokkina and Limnitis UN يوم عمل لشرطة الأمم المتحدة للمرافقين بين كوكينا وليمنيتيس
    13. On 8 August 1998, 721 Turkish Cypriots were given access by land to the Kokkina enclave to attend a memorial service there. UN ٣١ - وفي ٨ آب/أغسطس ١٩٩٨، أتيح ﻟ ٧٢١ قبرصيا تركيا السفر برا إلى جيب كوكينا لحضور احتفالات بذكرى سنوية هناك.
    In addition, around 30 Turkish Cypriots were able to visit Kokkina. UN وبالإضافة إلى ذلك، تمكَّن نحو 30 من القبارصة الأتراك من زيارة كوكينا.
    On 8 August, 429 Turkish Cypriots travelled for an annual visit to Kokkina in the western part of the island. UN وفي 8 آب/أغسطس، سافر 429 قبرصيا تركيا في زيارة سنوية إلى كوكينا الواقعة في الجزء الغربي من الجزيرة.
    In the west, the number of crossings by Turkish forces resupplying the Kokkina pocket was higher than in the last reporting period. UN وبالمقارنة بالتقرير السابق، زاد عدد مرات عبور القوات التركية للناحية الغربية من الخط من أجل إعادة إمداد جيب كوكينا.
    There were approximately 140 crossings of the western line by Turkish forces, all associated with re-supply runs to the Kokkina pocket. UN وقد قامت القوات التركية بعبور الخط الغربي حوالي 140 مرة، وكانت كلها ترتبط بعمليات إعادة إمداد لجيب كوكينا.
    United Nations police days for escorts between Kokkina and Limnitis UN يوم عمل لشرطة الأمم المتحدة للقيام بعمليات مرافقة أمنية بين كوكينا وليمنيتيس
    United Nations police days, comprising 820 police days for police escorts between Kokkina and Limnitis and 800 police days for crossing-point monitoring duties UN يوم عمل لشرطة الأمم المتحدة، تتألف من 820 يوم عمل للشرطة من أجل عمليات مرافقة الشرطة بين كوكينا وليمنيتيس و 800 يوم عمل للشرطة لأداء مهام رصد نقاط العبور
    (b) ensuring free passage to and from Erenköy (Kokkina). UN (ب) كفالة حرية المرور من إيرينكوي (كوكينا) وإليها.
    Groups of Turkish Cypriots travelled on one occasion to Hala Sultan Mosque near Larnaca in the south, and twice through the south to Kokkina in the west of the island. UN وسافرت مجموعات من القبارصة الأتراك في مناسبة واحدة إلى مسجد هالا سلطان بالقرب من لارنكا في الجنوب، ومرتين عن طريق الجنوب إلى كوكينا في غربي الجزيرة.
    There were around 250 crossings by Turkish forces of the western line, all associated with re-supply runs to the Kokkina pocket. UN وقد وقع نحو 250 عملية عبور من جانب القوات التركية غربي الخط الغربي وكانت مرتبطة جميعا بعمليات إعادة تموين متجهة إلى جيب كوكينا.
    In the west, at the Kokkina pocket, the crossings were mainly by Turkish forces vessels using a shorter route on their supply runs to and from Kokkina. UN أما في الغرب، عند جيب كوكينا، فقد كانت معظم عمليات العبور من جانب سفن تابعة للقوات التركية لاختصار طريق الرحلة لنقل الإمدادات من كوكينا وإليها.
    On 7 and 14 March 1998, 94 Turkish Cypriot students were permitted access to the Kokkina enclave by land to mark anniversaries there. UN وفي ٧ و ٤١ آذار/ مارس ٤٩٩١ سُمح ﻟ ٤٩ طالبا من القبارصة اﻷتراك بالذهاب برا إلى جيب كوكينا لحضور احتفالات الذكرى السنوية.
    In the north-west, the Turkish forces' supply boats on their way to and from Kokkina crossed the line on a daily basis, as a result of keeping inshore of the minimum distance of 3,000 metres required by UNFICYP. UN وفي الشمال الغربي، عبرت زوارق إمداد القوات التركية، في طريقها إلى كوكينا ومنها، هذا الخط يوميا نتيجة لبقائها بمحازاة الشواطئ إلى الحد الأدنى وهو 000 3 متر الذي تطلبه القوة.
    Turkish forces supply boats travelling to and from Kokkina regularly cross the line at the western extension of the buffer zone closer to the shore than the minimum distance of 3,000 metres required by UNFICYP. UN وتوفر القوات التركية القوارب التي تبحر من وإلى كوكينا وتعبر الخط بانتظام عند الامتداد الغربي للمنطقة العازلة بطريق أقرب إلى الشاطئ من مسافة اﻟ ٠٠٠ ٣ متر التي تشترطها قوة اﻷمم المتحدة في قبرص.
    The cease-fire lines extend approximately 180 kilometres from Kokkina enclave and Kato Pyrgos on the north-west coast to the east coast south of Farmagusta in the area of Dherinia. UN وخطوط وقف إطلاق النار تمتد تقريبا مسافة ٨٠١ كيلومترا من موقع " كوكينا " الحبيس وموقع كاتوبيرغوس على الساحل الشمالي الغربي الى الساحل الشرقي جنوبي فارماغوستا بمنطقة هريننا.
    10. The cease-fire lines extend approximately 180 kilometres from the Kokkina enclave and Kato Pyrgos on the north-west coast to the east coast south of Famagusta in the area of Dherinia. UN ١٠ - تمتد خطوط وقف اطلاق النار قرابة ١٨٠ كيلومترا من جيب كوكينا وكاتو بيرغوس على الساحل الشمالي الغربي إلى الساحل الشرقي جنوب فاماغوستا في منطقة ديرينيا.
    Two groups of Turkish Cypriots numbering 82 and 829 persons visited the memorial site in Kokkina on 26 June and 8 August 1999 respectively. UN وقامت جماعتان من القبارصة الأتراك، قوام إحداهما 82 شخصاً، والأخرى 829 شخصا، بزيارة الموقع التذكاري في كوكينا في 26 حزيران/يونيه و8 آب/أغسطس 1999، على التوالي.
    Another positive development was that Turkish Cypriots were permitted to cross the National Guard cease-fire line by bus to participate in a memorial service in Kokkina on 8 August. UN وهناك تطور إيجابي آخر كان السماح للقبارصة اﻷتراك بعبور خط الحرس الوطني لوقف إطلاق النار بالحافلات للمشاركة في احتفال تذكاري في كوكينا في ٨ آب/أغسطس.
    Two groups of Turkish Cypriots, numbering 137 and 829 persons, visited the memorial site in Kokkina on 26 June and 8 August 1999, respectively. UN وقامت مجموعتان من القبارصة اﻷتراك بلغ إحداهمـا ١٣٧ شخصا والثانيـة ٨٢٩ شخصا بزيــارة الموقع التــذكاري في كوكينا في ٢٦ حــزيران/يونيه و ٨ آب/أغسطس ١٩٩٩ على التوالي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more