"كولومبيا باسم" - Translation from Arabic to English

    • Colombia on behalf
        
    My delegation fully associates itself with the statement made by Colombia on behalf of the Non-Aligned Movement. UN ويؤيد وفدي تماما البيان الذي أدلت به كولومبيا باسم حركة بلدان عدم الانحياز.
    My delegation would also like to associate itself with the statement made by the delegation of Colombia on behalf of the Movement of Non-Aligned Countries. UN ويود وفد بلدي أيضا أن يضم صوته إلى البيان الذي أدلى به وفد كولومبيا باسم حركة بلدان عدم الانحياز.
    I also wish to endorse the statement made by the Ambassador of Colombia on behalf of the members of the Movement of Non-Aligned Countries. UN وأود أيضا أن أؤيد البيان الذي أدلى به سفير كولومبيا باسم الدول اﻷعضاء في حركة بلدان عدم الانحياز.
    I wish to state that Egypt supports the statement of the representative of Colombia on behalf of the Non-Aligned Movement, since our position is based on the following: UN وأود اﻹشارة إلى أن مصر تؤيد البيان الذي ألقاه سفير كولومبيا باسم حركة عدم الانحياز حيث أن موقف مصر يتأسس على ما يلي:
    E/CN.16/1993/L.11 8 Draft resolution submitted by Colombia on behalf of the States Members of the United Nations which are members of the Group of 77 UN E/CN.16/1993/L.11 مشروع قرار مقدم من كولومبيا باسم الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة اﻷعضاء في مجموعة اﻟ ٧٧
    Mr. Fonseca (Brazil): My delegation endorses the statement made by Colombia on behalf of the Rio Group. UN السيد فونسيكا (البرازيل) (تكلم بالانكليزية): يؤيد وفدي البيان الذي أدلت به كولومبيا باسم مجموعة ريو.
    Submitted by Colombia on behalf of the Rio Group UN مقدم من كولومبيا باسم مجموعة ريو
    In draft resolution A/C.1/50/L.25/Rev.1, introduced by Colombia on behalf of the Movement of Non-Aligned Countries, the Assembly would decide, in operative paragraph 1, to convene its UN وفــــي مشروع القرار A/C.1/50/L.25/Rev.1 الــذي عرضته كولومبيا باسم حركة بلدان عدم الانحياز، تقرر الجمعية العامة، فـــــي الفقرة ١ من المنطوق، أن تعقد دورتها
    Egypt supports the statement made by the representative of Colombia on behalf of the countries of the Non-Aligned Movement. Egypt's position is an integral part of that of the Non-Aligned Movement on this issue, and can be summarized very briefly. UN إن مصـر تؤيد البيـان الذي ألقاه سفـير كولومبيا باسم حركة عـدم الانحياز، حيث يشكل موقف مصـر جزءا لا يتجزأ من موقف دول الحركة في هذا الصدد، ويتأسس هذا الموقف، بإيجاز شديد، على ما يلي:
    Having said that, I should like to state that my delegation wishes to express support for the observations made by the Ambassador of Colombia on behalf of the Non-Aligned Movement. UN ومع ذلك، أود أن أعلن أن وفد بلدي يرغب في اﻹعراب عن تأييده للملاحظات التي أدلى بها سفير كولومبيا باسم حركة بلدان عدم الانحياز
    I wish to associate myself fully with the statement made by the representative of Colombia on behalf of the non-aligned countries, and I should like to share some of my own thoughts with the Assembly. UN وأود أن أعرب عن تأييدي الكامل للبيان الذي أدلى به سفير كولومبيا باسم البلدان غير المنحازة، وأود أيضا أن أشاطر الجمعية بعض أفكاري.
    With respect to subprogramme 19.1, his delegation supported the statement by Colombia on behalf of the Non-Aligned Movement, and agreed, in particular, on the need for a separate subprogramme on the right to development. UN ٦٩ - وفيما يتعلق بالبرنامج الفرعي ١٩-١، أيد وفده البيان الذي أدلت به كولومبيا باسم حركة عدم الانحياز، ووافق بشكل خاص على ضرورة وضع برنامج فرعي منفصل بشأن الحق في التنمية.
    The first presentation on the topic was given by the representative from Colombia, on behalf of a group of Latin American countries: Colombia, Ecuador, Guatemala, Honduras, Mexico, Nicaragua, Panama, Paraguay, Peru and Uruguay. UN وقَدم أولَ عرض عن الموضوع ممثل من كولومبيا باسم مجموعة بلدان أمريكا اللاتينية: إكوادور وأوروغواي وباراغواي وبنما وبيرو وغواتيمالا وكولومبيا والمكسيك ونيكاراغوا وهندوراس.
    56. Mr. NKOUNKOU (Congo) said that his delegation supported the statement made by the representative of Colombia on behalf of the Group of 77 and China. UN ٥٦ - السيد نكونكو )الكونغو(: قــال إن وفــده يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل كولومبيا باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    48. Mr. THAKUR (India) said that his delegation supported the general principles outlined in the statement made by the representative of Colombia on behalf of the Group of 77. UN ٤٨ - السيد ثاكور )الهند(: قال إن وفد بلده يؤيد المبادئ العامة التي وردت في بيان ممثل كولومبيا باسم مجموعة اﻟ ٧٧.
    The representative of Colombia (on behalf of the Latin American and Caribbean States) made a statement in the course of which he introduced draft resolution A/55/L.72. UN أدلى ممثل كولومبيا (باسم دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي) ببيان عرض في سياقه مشروع القرار A/55/L.72.
    Statements were made by the representatives of Colombia (on behalf of the RIO Group) and the United States. UN أدلى ببيان ممثل كل من كولومبيا (باسم مجموعة ريو) والولايات المتحدة الأمريكية.
    Statements were made by the representatives of Colombia, on behalf of the Group of Rio, Cuba, China, Ukraine, United Kingdom, Slovakia, France, Greece and Belgium. UN أدلى ببيانات ممثلو كولومبيا (باسم جماعة ريو) وكوبا والصين وأوكرانيا والمملكة المتحدة وسلوفاكيا وفرنسا واليونان وبلجيكا.
    NPT/CONF.2000/25 Communiqué from the Ministers for Foreign Affairs of the Rio Group concerning the Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, submitted by Colombia on behalf of the Rio Group UN NPT/CONF.2000/25 بلاغ صادر عن وزراء خارجية الدول الأعضاء في مجموعة ريو بشأن المؤتمر السادس لاستعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، مقدم من كولومبيا باسم مجموعة ريو
    79. Mr. Paolillo (Uruguay) said that his delegation associated itself with the statement by the representative of Colombia on behalf of the Rio Group. UN 79 - السيد باولييو (أوروغواي): قال إن وفده يضم صوته إلى البيان الذي أدلي به ممثل كولومبيا باسم مجموعة ريو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more