It is estimated that in the Netherlands alone there are 5,000 Colombian women forced to work as prostitutes. | UN | وتفيد التقديرات أنه يوجد في هولندا وحدها ٠٠٠ ٥ امرأة كولومبية أرغمت على العمل كبغايا. |
Klein has also been charged and fined $13,400 by an Israeli tribunal for arms sales to illegal Colombian groups and was previously detained for 16 months in Sierra Leone for the sale of arms to a rebel group. | UN | واتهمت أيضا محكمة إسرائيلية كلاين ودفع غرامة قدرها 400 13 دولار لقيامه ببيع أسلحة لجماعات كولومبية غير مشروعة، وكان قد سبق له أن اعتقل لمدة 16 شهرا في سيراليون بتهمة بيع الأسلحة لجماعة متمردة. |
According to the author, an article in the front page of a Colombian newspaper sets out why the Government decided not to comply with the Views. | UN | وحسب أقوال صاحب البلاغ فقد نشرت صحيفة كولومبية في صفحتها الأولى أسباب رفض الحكومة الامتثال للآراء. |
According to figures from Colombian official sources, the casualty rate from landmines has become one of the highest in the world. | UN | وطبقاً للأرقام الواردة من مصادر كولومبية رسمية، أصبحت معدلات الإصابة بسبب الألغام الأرضية واحدة من أعلى المعدلات في العالم. |
All of them are sold out and they're awaiting a shipment from a Columbian import company that's owned by one Aurelio Moreno | Open Subtitles | كلّهم يَبِيعونَ وهم يَنتظرونَ a شحنة مِنْ a كولومبية شركة إستيرادِ ذلك مُمتَلَكُ بواحد Aurelio Moreno |
If the child was born outside the country, the birth must be registered with a Colombian consulate. | UN | وإذا وُلد الطفل خارج البلد، وجب تسجيله في قنصلية كولومبية. |
Eventually another six Colombian cities will be selected. | UN | وسيجري لاحقا اختيار ست مدن كولومبية أخرى. |
Work was also proceeding towards the establishment of a Colombian space committee. | UN | ويتقدم العمل أيضا نحو إنشاء لجنة فضاء كولومبية. |
Eight municipalities of Cuba will be directly involved, in close relationships with four Colombian municipalities. | UN | وهناك ثماني بلديات كوبية ستشرك في ذلك على نحو مباشر في علاقات وثيقة مع أربع بلديات كولومبية. |
If the parent is abroad, the form must be authenticated by the Colombian consulate. | UN | وإذا كان الوالد في الخارج، يجب أن تُصدِّق قنصلية كولومبية على الاستمارة. |
Eight municipalities in Cuba have been directly involved, together with four Colombian municipalities. | UN | وتضم مباشرة ثماني بلديات كوبية إلى جانب أربع بلديات كولومبية. |
In addition, no Colombian fishing vessel was engaged in high seas drift-net fishing in the world's oceans and seas. | UN | وباﻹضافة الى ذلك، لا تقوم أي سفن صيد كولومبية بصيد اﻷسماك في أعالي البحار بالشباك العائمة في أي من محيطات وبحار العالم. |
Last night it was called to the surface and loaded onto a Colombian freighter | Open Subtitles | الليلة الماضية تم اخراجها إلى السطح وتحميلها على سفينة شحن كولومبية |
48 hours before he opens it up to the other funds, because he owes me for a tip that went bad, a Colombian oil company that was making a lot of money before that Copenhagen incident. | Open Subtitles | 48ساعة قبل ان يتطرق الى موارده المالية لأنه مدين لي بنصيحة صارت سيئة، شركة بترول كولومبية كانت تجني الكثير من الاموال |
She was both Colombian and went to the university of Columbia. | Open Subtitles | كان الاثنين كولومبية وذهبت الى جامعة كولومبيا |
Ambassador, like you said, this is a Colombian matter. What do we care? | Open Subtitles | كما قدْ قلتِ إيتها السفيرة أنها مسالة كولومبية, مادخلنا نحن ؟ |
The one on the left is Colombian, the other is Guatemalan. | Open Subtitles | التي على اليسار قهوة كولومبية الأخرى من غواتاميلا |
Light blend, Colombian, and of course serenade... dad married Angela. | Open Subtitles | خفيفة , كولومبية , و بالطبع سيريناد أبي تزوج آنجيلا |
He ditched high-end burglary for a new set of colleagues with Colombian accents. | Open Subtitles | لقد قام بسرقة كبيرة مع مجموعة جديدة من الزملاء مع لكنة كولومبية |
78. The Centre arranged with the Colombian newspaper El Espectador for the publication each month of a youth magazine devoted to indigenous peoples in Colombia. | UN | بوغوتا ٨٧- اتخذ المركز ترتيبات مع صحيفة كولومبية El Espectador لنشر مجلة للشباب كل شهر تخصص للشعوب اﻷصلية في كولومبيا. |
I ... You know, my wife's a foreigner, too. She's Columbian. | Open Subtitles | زوجتى أجنبية أيضاً إنها كولومبية |
After the first such killings in 1979 in the city of Pereira, where a " death squad " killed a number of criminals, this form of violence quickly spread to other cities of Colombia: Medellín and Bogotá in 1980, Cali and other cities in the Cauca valley in 1981, Bucaramanga and other urban areas in the Magdalena Medio region in 1983. | UN | وبعد أول حادث قتل في عام ٩٧٩١ في مدينة بيريرا، حيث قتلت إحدى " فرق الموت " عدداً من المجرمين انتشر هذا النوع من العنف انتشاراً سريعاً إلى مدن كولومبية أخرى مثل مديللين وبوغوتا في عام ٠٨٩١، وكالي ومدن أخرى في كاوكا فالي في عام ١٨٩١، وبوكارامانغا وغيرها من المدن في منطقة مغدلينا ميديو في عام ٣٨٩١. |