"كومنولث غوام" - Translation from Arabic to English

    • Guam Commonwealth
        
    • Commonwealth of Guam
        
    It was interesting to hear that the Guam Commonwealth Act represented the real views of the Chamorro people. UN ولعل من اﻷمور التي لا تخلو من أهمية في الوقت الراهن أن نسمع أن قانون كومنولث غوام يمثل آراء الشعب الشامورو حقيقة.
    A significant step towards a solution lies within the proposed Guam Commonwealth Act. UN والخطوة الهامة ﻹيجاد حل تكمن في إطار ما اقترح من قانون كومنولث غوام.
    2. Expresses the hope that the appointment by the administering Power of a Special Representative for Guam Commonwealth Issues would facilitate the ongoing discussions on the political status of Guam; UN ٢ - تعرب عن أملها في أن يؤدي تعيين ممثل خاص لمسائل كومنولث غوام من قبل الدولة القائمة باﻹدارة إلى تسهيل المناقشات الجارية بشأن المركز السياسي لغوام؛
    2. Expresses the hope that the appointment by the administering Power of a Special Representative for Guam Commonwealth Issues would facilitate the ongoing discussions on the political status of Guam; UN ٢ - تعرب عن أملها في أن يؤدي تعيين ممثل خاص لمسائل كومنولث غوام من قبل الدولة القائمة باﻹدارة إلى تسهيل المناقشات الجارية بشأن المركز السياسي لغوام؛
    The purpose of the bill was to create “the Commonwealth of Guam”. UN وكان الهدف من القانون هو " إنشاء كومنولث غوام " .
    2. Expresses the hope that the appointment by the administering Power of a Special Representative for Guam Commonwealth Issues will facilitate the ongoing discussions on the political status of Guam; UN ٢ - تعرب عن أملها في أن يؤدي تعيين ممثل خاص لمسائل كومنولث غوام من قبل الدولة القائمة باﻹدارة إلى تسهيل المناقشات الجارية بشأن المركز السياسي لغوام؛
    The Guam Commonwealth Act had last been considered by the United States Congress in October 1998. UN وإن قانون كومنولث غوام قد جرى النظر فيه من جانب كونغرس الولايات المتحدة في تشرين الأول/أكتوبر 1998.
    2. Expresses the hope that the appointment by the administering Power of a Special Representative for Guam Commonwealth Issues will facilitate the ongoing discussions on the political status of Guam; UN ٢ - تعرب عن أملها في أن يؤدي تعيين ممثل خاص لمسائل كومنولث غوام من قبل الدولة القائمة باﻹدارة إلى تسهيل المناقشات الجارية بشأن المركز السياسي لغوام؛
    2. Expresses the hope that the appointment by the administering Power of a Special Representative for Guam Commonwealth Issues would facilitate the ongoing discussions on the political status of Guam; UN ٢ - تعرب عن أملها في أن يؤدي تعيين ممثل خاص لمسائل كومنولث غوام من قبل الدولة القائمة باﻹدارة إلى تسهيل المناقشات الجارية بشأن المركز السياسي لغوام؛
    In a 1987 plebiscite, the people had voted for an interim limited internal self-government status, but the resulting draft Guam Commonwealth Act had been rejected by the United States Congress because of its provisions on Chamoru self-determination and local control of immigration and other aspects of United States control. UN وفي استفتاء عام جرى في عام 1987، صوَّت الشعب لصالح مركز حكم ذاتي داخلي محدود ومؤقت، ولكن كونغرس الولايات المتحدة رفض المشروع الناتج المتعلق بقانون كومنولث غوام بسبب أحكامه المتعلقة بتقرير مصير التشامورو والرقابة المحلية على الهجرة وجوانب الرقابة الأخرى للولايات المتحدة.
    " The Guam Commonwealth Act creates a mechanism whereby the United States Congress would approve of the Constitution of the Commonwealth of Guam, including a provision which recognizes the right of the Chamorro people to select an ultimate political status. UN " ينشئ قانون كومنولث غوام آلية يقوم بموجبها كونغرس الولايات المتحدة بالموافقة على دستور كومنولث غوام بما في ذلك نص يعترف بحق شعب الشامورو في اختيار مركز سياسي نهائي.
    “The Guam Commonwealth Act creates a mechanism whereby the United States Congress would approve of the Constitution of the Commonwealth of Guam, including a provision which recognizes the right of the Chamorro people to select an ultimate political status. UN " يُنشئ قانون كومنولث غوام آلية يقوم بموجبها كونغرس الولايات المتحدة بالموافقة على دستور كومنولث غوام بما في ذلك نص يعترف بحق شعب الشامورو في اختيار مركز سياسي نهائي.
    Aware of the continued negotiations between the administering Power and the territorial Government on the draft Guam Commonwealth Act and on the future status of the Territory, with particular emphasis on the questions of the evolution of the relationship between the United States of America and Guam, self-determination of the Chamorro people and participation of Guam in international organizations, UN وإذ تعي المفاوضات المستمرة بين الدولة القائمة باﻹدارة وحكومة اﻹقليم بشأن مشروع قانون كومنولث غوام وبشأن مركز اﻹقليم في المستقبل، مع التركيز بوجه خاص على مسائل تطور العلاقة بين الولايات المتحدة اﻷمريكية وغوام، وحق تقرير المصير لشعب شامورو ومشاركة غوام في المنظمات الدولية،
    1. Calls upon the administering Power to continue to conduct expeditiously its negotiations with the territorial Government on the draft Guam Commonwealth Act and on the future status of the Territory; UN ١ - تطلب من الدولة القائمة باﻹدارة مواصلة إجراء مفاوضاتها على وجه السرعة مع حكومة اﻹقليم بشأن مشروع قانون كومنولث غوام وبشأن مركز اﻹقليم في المستقبل؛
    79. On 3 November 1993, the United States Secretary of the Interior, with the concurrence of the President of the United States, designated Mr. Michael Heyman as Special Representative for Guam Commonwealth issues. UN ٩٧ - وفي ٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣، قام وزير داخلية الولايات المتحدة بموافقة من رئيس الولايات المتحدة بتعيين السيد مايكل هايمان ممثلا خاصا لقضايا كومنولث غوام.
    Aware of the continued negotiations between the administering Power and the territorial Government on the draft Guam Commonwealth Act and on the future status of the Territory, with particular emphasis on the questions of the evolution of the relationship between the United States of America and Guam, self-determination of the Chamorro people and participation of Guam in international organizations, UN وإذ تعي المفاوضات المستمرة بين الدولة القائمة باﻹدارة وحكومة اﻹقليم بشأن مشروع قانون كومنولث غوام وبشأن مركز اﻹقليم في المستقبل، مع التركيز بوجه خاص على مسائل تطور العلاقة بين الولايات المتحدة اﻷمريكية وغوام، وحق تقرير المصير لشعب شامورو ومشاركة غوام في المنظمات الدولية،
    1. Calls upon the administering Power to continue to conduct expeditiously its negotiations with the territorial Government on the draft Guam Commonwealth Act and on the future status of the Territory; UN ١ - تطلب من الدولة القائمة باﻹدارة مواصلة إجراء مفاوضاتها على وجه السرعة مع حكومة اﻹقليم بشأن مشروع قانون كومنولث غوام وبشأن مركز اﻹقليم في المستقبل؛
    Aware of the continued negotiations between the administering Power and the territorial Government on the draft Guam Commonwealth Act and on the future status of the Territory, with particular emphasis on the questions of the evolution of the relationship between the United States of America and Guam, self-determination of the Chamorro people and participation of Guam in international organizations, UN وإذ تعي المفاوضات المستمرة بين الدولة القائمة باﻹدارة وحكومة اﻹقليم بشأن مشروع قانون كومنولث غوام وبشأن مركز اﻹقليم في المستقبل، مع التركيز بوجه خاص على مسائل تطور العلاقة بين الولايات المتحدة اﻷمريكية وغوام، وحق تقرير المصير لشعب شامورو ومشاركة غوام في المنظمات الدولية،
    In 1988, the people of Guam had approved and transmitted to the administering Power an act on the Commonwealth of Guam which provided for self-determination. UN ٢٦ - وأوضحت أن شعب غوام قد وافق، في ١٩٨٨، على قانون بشأن كومنولث غوام ينص على تقرير المصير وأحاله إلى الدولة القائمة باﻹدارة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more