The whole point of being here was to escape our shitty reality. | Open Subtitles | النقطه الوحيده من كوننا هنا كانت ان نهرب من واقعنا السيء |
And yet you think you could survive being stuck in a space capsule with four other people for a year. | Open Subtitles | وفوق ذلك انت تعتقد أنه يمكننا النجاة في كوننا عالقين في كبسولة فضائية مع أربعة أشخاص لمدة سنة |
I couldn't stop what he became, but we never stopped being friends. | Open Subtitles | لم أستطع إيقاف ما أصبح عليه، لكننا لم نوقف كوننا أصدقاء |
Freeman: IF EVERYTHING IN our universe IS MADE FROM COMPUTER CODE, | Open Subtitles | إن كان كُل شيءٍ في كوننا مصنوع من شفرة حاسوب |
BUT NOTHING LASTS FOREVER. EVENTUALLY, our universe WILL BEGIN TO AGE. | Open Subtitles | لكن لا شيء يدوم إلى الأبد ففي الأخير سيهرمُ كوننا |
Hey, Rigar, you know that "we come in peace" business? | Open Subtitles | ريجار ، هل تعلم ردى بشأن كوننا جئنا مسالمين |
Let's stop being delusional about being a team of superheroes. | Open Subtitles | دعونا نكف عن الوهم حول كوننا فريق أبطال خارقين |
Well, I've seen a few of you over the years, being how close we are to the UN. | Open Subtitles | حسنا، لقد رأيت عدد قليل منكم على مر السنين كوننا بهذا القرب من مبنى الأمم المتحدة |
being the last people on Earth had its advantages. | Open Subtitles | كوننا الناس الوحيدين على الأرض حمل منافعه الكثيرة |
being together all the time made everything seem all the more normal. | Open Subtitles | كوننا متقاربين بجميع الأوقات جعل كل شيء يبدو أكثر من طبيعياً |
If we can prove what we're saying- about being sliders- will you help us find our friend and get our equipment back? | Open Subtitles | لو أننا إستطعنا إثبات أننا نقول .. عن كوننا منزلقين .. هل سوف تساعدينا كي نجد صديقنا و نستعيد جهازنا؟ |
Most guys don't have the balls to go after a preacher's daughter, despite our reputation for being naughty. | Open Subtitles | معظم الشباب لا يملكون الجرأة كي يصاحبوا ابنة كاهن الكنيسة بالرغم من سمعتنا عن كوننا لعوبات |
Mr. Shue, Mercedes and I talked it over, and we love being in Glee, but being in the Cheerios will give us | Open Subtitles | سيد شو , مرسيدس و أنا تحدثنا عن ذلك , ونحن نحب كوننا في نادي غلي ولكن كوننا مع المشجعين |
- Remember yesterday When we were terrified of being parents? | Open Subtitles | أتتذكر يوم أمس عندما كنا مرعوبين كوننا سنصبح والدين؟ |
Not being born again, but you know what I mean? | Open Subtitles | ليس من كوننا ولدنا ثانية لكنك تفهمين مقصدي ؟ |
It goes on forever... which means that there aren't just one, two, three... but infinitely many other regions of space... just as big as our universe. | Open Subtitles | تماما بنفس حجم كوننا حتى إذا كان الكون الذي نعرفه كبير بشكل يعصف بالعقل .. فعندما نطير في فضاء بين المجرات مثل هذا |
our universe might exist on an ever-growing cosmic tree of life. | Open Subtitles | قد يكون كوننا موجوداً على النمو المطلق لشجرة الحياة الكونية |
Well, the child being born, his power, it seems to be puncturing the fabric of our universe. | Open Subtitles | حسناً، بسبب ولادة الطفل يبدو أن قوته تثقب نسيج كوننا. |
This "ghost" is a man trapped between our universe and another. | Open Subtitles | هذا "الشبح" هو رجل عالق بين كوننا وكون آخر موازٍ |
I think it speaks well of us and of our processes that we were able to rise to that challenge. | UN | وأعتقد أنه يشهد على نجاحنا ونجاح عملياتنا كوننا تمكننا من التصدي لذلك التحدي. |
because we didn't fuck doesn't mean we didn't cross the line. | Open Subtitles | كوننا لم نمارس الجنس لا يعني أننا لم نتجاوز الخط |