"كيانات القطاع العام" - Translation from Arabic to English

    • public sector entities
        
    • public-sector entities
        
    • public entities
        
    • public sector entity
        
    Mandates are assigned to public sector entities that cannot be performed by others. UN إذ أن كيانات القطاع العام تخصص لها ولايات يتعذر تنفيذها على الآخرين.
    The State should try to make public sector entities work before turning them into cooperatives. UN إذ يتعين أن تحاول الدولة جعل كيانات القطاع العام صالحة للعمل قبل تحويلها إلى تعاونيات.
    A unified procedure for notification is in place for all public sector entities. UN ويوجد إجراء موحَّد للإخطار لجميع كيانات القطاع العام.
    Trends and benchmarks from public-sector entities UN بـــاء - الاتجاهات والنقاط المرجعية المستقاة من كيانات القطاع العام
    B. Trends and benchmarks from public-sector entities UN باء - الاتجاهات والنقاط المرجعية المستقاة من كيانات القطاع العام
    Let us recall that the very reason why IPSAS were chosen is that they were better suited than IFRS to the specific nature of public entities. UN لنتذكر أن السبب الجوهري لاختيار المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام هو أنها أنسب من المعايير الدولية للإبلاغ المالي لما تتميز به كيانات القطاع العام من طبيعة خاصة.
    :: Member of the ICAJ's Public Sector Committee which considers and advises on various matters relating to financial reporting, management and accountability in public sector entities UN :: اشتركت في عضوية لجنة القطاع العام التابعة لمحكمة العدل الدولية الإدارية والتي تنظر في مختلف المسائل المتصلة بالإبلاغ المالي والإدارة والمساءلة في كيانات القطاع العام وتقدم خدمات استشارية بشأنها
    The aim was to develop high quality accounting standards to be used in the preparation of general purpose FS by public sector entities worldwide. UN وكان الهدف من ذلك هو وضع معايير محاسبية جيدة النوعية تستخدم في إعداد بيانات مالية عامة الغرض في كيانات القطاع العام في جميع أنحاء العالم.
    The team prepared submissions on behalf of the Task Force, in relation to the exposure draft and consultation papers of the conceptual framework developed by the Board, for general purpose financial reporting by public sector entities. UN وقد أعد الفريق تقارير نيابة عن فرقة العمل، تتعلق بمشروع العرض وورقات التشاور للإطار المفاهيمي الذي أعده مجلس المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، والمتعلق بالتقارير المالية التي تعدها كيانات القطاع العام لأغراض عامة.
    IPSAS are a set of accounting standards issued by the IPSAS Board for use by public sector entities around the world in the preparation of financial statements. UN والمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام هي مجموعة معايير محاسبية أصدرها المجلس المعني بهذه المعايير لكي تستخدمها كيانات القطاع العام في العالم أجمع في إعداد البيانات المالية.
    Electronic port community portals are an example of public private-partnerships (PPPs) that combine the interests of the private port operators and users with those of Customs and other public sector entities. UN وتشكل البوابات الإلكترونية للموانئ مثالاً لشراكات القطاع العام والقطاع الخاص التي تجمع بين مصالح مشغِّلي ومستخدمي الموانئ من القطاع الخاص ومصالح الجمارك وغيرها من كيانات القطاع العام.
    The aim was to develop high quality accounting standards to be used in the preparation of general purpose FS by public sector entities worldwide. UN وكان الهدف من ذلك هو وضع معايير محاسبية جيدة النوعية تستخدم في إعداد بيانات مالية عامة الغرض في كيانات القطاع العام في جميع أنحاء العالم.
    Without transparency, that is, unfettered access to timely and reliable information on decisions and performance, it would be difficult to call public sector entities to account. UN فبدون الشفافية، أي إمكانية الحصول دون أدنى عائق على معلومات بشكل سريع وموثوق بشأن القرارات ونوعية الأداء، يكون من الصعب وضع كيانات القطاع العام موضع المساءلة.
    Security of employment for staff has long been seen as one of the most effective tools for the organizations of the United Nations system to attract and retain the best candidates, and is still considered by many as an essential element of the compensation package offered by public sector entities. UN وينظر إلى الأمن الوظيفي للموظفين منذ أمد بعيد على أنه الوسيلة الأكثر فعالية لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة في اجتذاب أفضل المرشحين والاحتفاظ بهم، ولا يزال، في نظر الكثيرين، أحد العناصر الجوهرية في مجموعة المكافآت التي تمنحها كيانات القطاع العام.
    A further noteworthy element of transparency is that this information, being IPSAS-compliant, is presented in accordance with internationally recognized best practice for accounting and reporting by public sector entities. UN وثمة مظهر آخر من مظاهر الشفافية تجدر الإشارة إليه ألا وهو أن هذه المعلومات، بحكم امتثالها للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، جرى عرضها وفقا لأفضل الممارسات المعترف بها دوليا في المحاسبة والإبلاغ من جانب كيانات القطاع العام.
    11. In paragraphs 18 to 20 of his report, the Secretary-General provides information on flexible working trends and benchmarks in public sector entities. UN 11 - ويقدِّم الأمين العام في الفقرات من 18 إلى 20 من تقريره معلومات عن الاتجاهات في مجال الدوام المرن والممارسات المرجعية في كيانات القطاع العام.
    19. Balanced participation of men and women in public-sector entities and the local authorities had been guaranteed by law since 2000, with a participation quota of 33 per cent for each sex. UN 19 - واستطردت قائلة إنه منذ عام 2000، كفل القانون الاشتراك المتوازن للرجل والمرأة في كيانات القطاع العام والسلطات المحلية، وبلغت حصة الاشتراك 33 في المائة لكل من الجنسين.
    In 2009, approximately 1,900 young people entered the programme, and a total of 70 public-sector entities hosted young interns with high levels of commitment and responsibility. UN وإلى غاية 2009، استفاد قرابة 900 1 شاب من تدريب داخلي في 70 كياناً من كيانات القطاع العام بوصفها مستقبلة للشباب المتدرب والتي أبدت قدراً كبيراً من الالتزام والمسؤولية().
    The relevance of public-sector entities was highlighted during discussions encouraging UNCTAD to further develop the section of the questionnaire that assesses capacity needs, to improve reporting by public-sector entities. UN 14- وقد سُلطت الأضواء على أهمية كيانات القطاع العام أثناء المناقشات التي شجعت الأونكتاد على زيادة تطوير قسم الاستبيان الذي يقيّم الاحتياجات في مجال القدرات وعلى تحسين الإبلاغ من جانب كيانات القطاع العام.
    While most developing countries collect data on external debt, they rarely have the ability to consolidate information on the domestic and external debt of various public entities. UN وبينما تجمع معظم البلدان النامية بيانات عن الدين الخارجي، فنادرا ما تكون لها القدرة على تجميع المعلومات عن الدين المحلي والخارجي لمختلف كيانات القطاع العام.
    For example, it has completely transformed a public sector entity, Grass-roots Co-operation (COOPOP), so that it can devote itself entirely to promoting women's grass-roots organizations and in particular to financing their small-scale productive projects. UN وقامت، على سبيل المثال، بإجراء تغيير كامل في أحد كيانات القطاع العام للتعاونيات الشعبية لكي يكرس جهوده، حصراً، لتعزيز منظمات القاعدة الشعبية النسائية وخاصة لتمويل المشاريع الإنتاجية الصغيرة لتلك المنظمات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more