"كيان الرقابة الداخلية" - Translation from Arabic to English

    • internal oversight entity
        
    Executive heads who have not yet done so should direct that all investigations be consolidated in the internal oversight entity of each organization. UN ينبغي للرؤساء التنفيذيين الذين لم يصدروا بعدُ تعليمات بإدماج جميع التحقيقات في كيان الرقابة الداخلية لكل منظمة أن يفعلوا ذلك.
    Executive heads who have not yet done so should direct that all investigations be consolidated in the internal oversight entity of each organization. UN ينبغي للرؤساء التنفيذيين الذين لم يفعلوا ذلك بعدُ أن يصدروا تعليمات بإدماج جميع التحقيقات في كيان الرقابة الداخلية لكل منظمة.
    During this preliminary stage, the internal oversight entity assesses whether the reported allegations provide enough or credible indications to launch a full or formal investigation. UN وفي أثناء هذه المرحلة الأولية، يقوم كيان الرقابة الداخلية بتقدير ما إذا كانت الادعاءات المبلغ عنها تقدم مؤشرات كافية أو صادقة أم لا لبدء تحقيق كامل أو رسمي.
    Executive heads who have not yet done so should direct that all investigations be consolidated in the internal oversight entity of each organization. UN ينبغي للرؤساء التنفيذيين الذين لم يفعلوا ذلك بعدُ أن يصدروا تعليمات بإدماج جميع التحقيقات في كيان الرقابة الداخلية لكل منظمة.
    Others, given their size and staffing, do not, and these activities are performed by the head of the internal oversight entity. UN وثمة منظمات أخرى لا تمتلك هذه اللجان نظراً لصغر حجمها وملاك موظفيها، فيتولى أداء هذه الأنشطة رئيس كيان الرقابة الداخلية.
    52. The Inspectors have made clear their view of the need to consolidate all investigations within each organization's internal oversight entity. UN 52 - وقد أعرب المفتشان بوضوح عن رأيهما بضرورة توحيد جميع التحقيقات داخل كيان الرقابة الداخلية في كل منظمة.
    One way to capitalize the consolidation is to transfer to the internal oversight entity resources currently allocated to or utilized for investigations by other entities in the organizations. UN ومن وسائل توفير رأس المال لهذا التوحيد نقلُ الموارد المخصصة أو المستخدمة حالياً لقيام كيانات أخرى بالتحقيقات في المنظمات إلى كيان الرقابة الداخلية.
    Monthly status reports should be sent to the internal oversight entity and other parties concerned, bearing in mind the requirement to be bound by confidentiality agreements. UN وينبغي له إرسال تقارير مرحلية شهرية إلى كيان الرقابة الداخلية والأطراف الأخرى المعنية، مع مراعاة اشتراط التقيد باتفاقات السرية.
    This reporting/access is particularly important should major disagreements occur between the internal oversight entity and the executive head with respect to investigation findings. UN فهذا الإبلاغ/الوصول مهم للغاية في حالة حدوث اختلافات كبيرة بين كيان الرقابة الداخلية والرئيس التنفيذي فيما يتصل بنتائج التحقيق.
    65. In most organizations, the responsibility for monitoring and providing quality assurance for investigations conducted and reports produced rests with the director of the internal oversight entity. UN 65 - يضطلع مدير كيان الرقابة الداخلية في معظم المنظمات بالمسؤولية عن رصد ضمان الجودة وكفالته للتحقيقات الجارية والتقارير الصادرة.
    internal oversight entity budget UN ميزانية كيان الرقابة الداخلية
    16. Reviewing the situation six years on, the situation has improved; many organizations have now consolidated responsibility for the investigation function in one single entity, i.e., the respective internal oversight entity which is formally mandated to conduct investigations in the organization. UN 16 - وبين استعراض الأوضاع بعد مرور ستة أعوام أن الحالة قد تحسنت؛ فقد أقدمت منظمات عديدة الآن على توحيد المسؤولية عن وظيفة التحقيق في كيان واحد وحيد، أي كيان الرقابة الداخلية المعني المكلف رسمياً بإجراء التحقيقات في المنظمة.
    23. The Inspectors believe that the argumentation for consolidating investigations in the internal oversight entity is compelling and that this should be done urgently in the interests of fairness to all staff and stakeholders in the conduct of formal investigations. UN 23 - ويعتقد المفتشان أن الحجة المتمثلة في إدماج التحقيقات في كيان الرقابة الداخلية حجة وجيهة، وأنه ينبغي تنفيذها على وجه السرعة لصالح تحقيق العدالة لجميع الموظفين وأصحاب المصلحة في أثناء أداء تحقيقاتهم الرسمية.
    35. The Inspectors believe another key element of independence is the right of the head of the internal oversight entity to have unfettered access to the external auditors, the independent audit/oversight committees, and the relevant legislative bodies. UN 35 - يعتقد المفتشان أن هناك عنصراً رئيسياً آخر من عناصر الاستقلال يتمثل في حق رئيس كيان الرقابة الداخلية في أن يتمتع بإمكانية الوصول دون عائق إلى المراجعين الخارجيين، ولجان المراجعة/الرقابة المستقلة، والهيئات التشريعية ذات الصلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more