"كيتشانغا" - Translation from Arabic to English

    • Kitchanga
        
    • Kitshanga
        
    In Masisi, towards the CNDP stronghold of Kitchanga, CNDP officials are collecting a number of local taxes. UN ويقوم مسؤولو المؤتمر الوطني بجمع بعض الضرائب المحلية في ماسيسي، قرب معقل التنظيم في كيتشانغا.
    The Group also observed several children among the national police at Kitchanga. UN ولاحظ الفريق أيضاً عدة أطفال بين الشرطة الوطنية في كيتشانغا.
    The same sources told the Group that local authorities who had opposed military rule in Bwiza or had cooperated with legal authorities in Kitchanga had been harassed by the military and forced to flee. UN وأخبرت المصادر نفسها الفريق أن السلطات المحلية التي عارضت الحكم العسكري في بويزا أو التي تعاونت مع السلطات الشرعية في كيتشانغا تتعرض إلى مضايقات من العسكريين وأنها أجبرت على الفرار.
    IV. Integration challenges facing armed groups: example of the failed integration of the Alliance pour un Congo libre et souverain in Kitchanga UN رابعا - التحديات التي يواجهها إدماج الجماعات المسلحة: مثال فشل إدماج التحالف من أجل كونغو حر ذي سيادة في كيتشانغا
    Some survivors manage to flee and reach the city of Kitshanga, where they remain for several days. UN وتمكن بعض الناجين من الفرار والوصول إلى مدينة كيتشانغا حيث مكثوا عدة أيام.
    Former M23 soldiers and armed groups operating in the Virunga National Park told the Group that Ntaganda had regularly sent patrols to Kitchanga. UN وذكر ضباط سابقون في الحركة وجماعات مسلحة تعمل في منتزه فيرونغا الوطني أن نتاغاندا كان يرسل بانتظام دوريات إلى كيتشانغا.
    125. After the events, the 812th regiment was redeployed from Kitchanga. UN 125 - وبعد تلك الأحداث، نُقلت الكتيبة 812 من كيتشانغا.
    According to an Ntaganda loyalist, a former M23 officer and an M23 collaborator, Ntaganda maintained regular contacts with a former member of the Congrès national pour la défense du people, Col. François Mudahunga, the commander of the 812th regiment of the Congolese army, based in Kitchanga. UN وأفاد أحد الموالين لنتاغاندا وضابط سابق من الحركة وعنصر متعاون معها أن نتاغاندا كان يجري اتصالات منتظمة مع عضو سابق في المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب، هو العقيد فرانسوا موداغونغا، قائد الكتيبة 812 في الجيش الكونغولي، الذي يوجد مقره في كيتشانغا.
    While the 812th regiment of the Congolese army, commanded by Col. Mudahunga, was then based at Kitchanga, Congolese army commanders had not taken steps to coordinate the integration of APCLS into that local unit. UN ورغم أن الكتيبة 812 من الجيش الكونغولي، التي يقودها العقيد موداهونغا، كانت متمركزة في كيتشانغا آنذاك، فإن قادة الجيش الكونغولي لم يتخذوا إجراءات لإدماج التحالف في تلك الوحدة المحلية.
    An M23 collaborator, a former M23 soldier and an APCLS officer reported that Ntaganda’s allies in Kitchanga worked clandestinely with Mudahunga and his deputy, Lt. Col. Alexis Muhire, to recruit for M23 and establish a rear base for the movement at Kitchanga. UN وأفاد متعاون مع الحركة وجندي سابق فيها وضابط في التحالف من أجل كونغو حر ذي سيادة بأن حلفاء نتاغاندا يعملون سرا مع موداهونغا ونائبه المقدم أليكسيس موهيري، بهدف تجنيد عناصر في الحركة وإنشاء قاعدة خلفية لها في كيتشانغا.
    According to a Congolese army officer, Mudahunga wished to prevent APCLS from controlling Kitchanga and interfering with M23 recruitment. UN وبحسب أقوال ضابط في الجيش الكونغولي، فإن موداهونغا يود منع التحالف من السيطرة على كيتشانغا والتدخل في أعمال التجنيد في الحركة.
    Former APCLS soldiers told the Group that APCLS had subsequently killed one of Mudahunga’s soldiers, following which APCLS had advanced towards the Congolese army position in Kitchanga and the camp for internally displaced persons at Kahe. UN وعلم الفريق من جنود سابقين في التحالف أن التحالف عمد فيما بعد إلى قتل أحد جنود موداهونغا ثم تقدم باتجاه موقع الجيش الكونغولي في كيتشانغا ومخيم المشردين داخليا في كاهي.
    The Group spoke to a local chief who survived, having heard soldiers looking for him saying that “they do not want to see Hundes in Kitchanga anymore”. UN وتحدث الفريق إلى أحد الزعماء المحليين الناجين الذي سمع الجنود وهم يبحثون عنه قائلين ”إنهم لا يريدون رؤية أي فرد من أفراد طائفة الهوندي في كيتشانغا بعد الآن“.
    1. Congolese army and Alliance pour un Congo libre et souverain in Kitchanga UN 1 - الجيش الكونغولي والتحالف أجل كونغو حر ذي سيادة في كيتشانغا
    In Kitchanga and Mweso, ex-CNDP soldiers under Col. Zimurinda had also introduced a $.50 tax weekly on each household and a $2 tax weekly on shops. UN وفي كيتشانغا ومويسو، بدأ جنود سابقون في المؤتمر الوطني خاضعون لإمرة العقيد زيموريندا أيضا في فرض ضريبة أسبوعية قدرها 50 سنتاً على كل بيت وضريبة أسبوعية قدرها دولاران على المحلات التجارية.
    On 22 June, 13 children were abducted near Kitchanga in Masisi territory by elements of the 835th Battalion. UN ففي 22 حزيران/يونيه، اختطف 13 طفلا بالقرب من كيتشانغا في إقليم ماسيسي على يد عناصر من الكتيبة الـ 835.
    Preparations also began for the deployment to Shabunda and Minembwe in South Kivu and Kitchanga and areas previously occupied by CNDP and FDLR in North Kivu of 1,500 elements of the rapid intervention police, some of whom are already pre-positioned in Goma and Shabunda. UN كما بدأ الإعداد لنشر 500 1 من عناصر شرطة التدخل السريع في شابوندا ومينيموبي في جنوب كيفو وفي كيتشانغا والمناطق التي كان يحتلها سابقا المؤتمر الوطني والقوات الديمقراطية في شمال كيفو، وبعض هذه العناصر متمركز مسبقا بالفعل في غوما وشابوندا.
    The Group has separately interviewed three children who were abducted by FARDC in Kitchanga and used as porters in military operations. UN وأجرى الفريق مقابلات منفصلة مع ثلاثة أطفال اختطفتهم القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية في كيتشانغا واستخدمتهم حمالين في العمليات العسكرية.
    22. On 2 January, rebels from the Alliance des patriotes pour un Congo libre et souverain (APCLS) clashed north-west of Kitchanga with a Congolese armed forces regiment composed mainly of ex-members of the Congrès national pour la défense du peuple (CNDP). UN 22 - وفي 2 كانون الثاني/يناير، اشتبك متمردون من التحالف الوطني من أجل كونغو حر وسيد في شمال شرق كيتشانغا مع فوج تابع للقوات المسلحة يتألف أساسا من قوات تابعة سابقا للمؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب.
    Local leaders from Walikale also accuse Mwami Bahati Kahembe, an unelected member of the North Kivu Provincial Assembly, who has been driven from his customary capital at Kitchanga by the expanding local power of CNDP. UN كما يوجه قادة محليون من واليكالي الاتهام إلى موامي باهاتي كاهيمبي، وهو عضو غير منتخب في مجلس مقاطعة كيفو الشمالية، طُرد من عاصمته التقليدية في كيتشانغا عن طريق توسيع النفوذ المحلي للمؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب.
    Two cases concern villagers from Kitshanga who were reportedly arrested by members of the Zairian Armed Forces in September 1996 as they were on their way to Goma, capital of North Kivu. UN وتتعلق حالتان بقرويين من كيتشانغا أُفيد أن أفرادا من القوات المسلحة الزائيرية قد قبضوا عليهما في أيلول/سبتمبر ١٩٩٦ وهما في طريقهما إلى غوما، عاصمة كيفو الشمالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more