Try buying a bag of fertilizer for your vegetable garden. | Open Subtitles | محاولة شراء كيس من السماد لحديقة الخضروات الخاصة بي |
You're gonna carry a bag of flour around all day? | Open Subtitles | أنت تحمل ستعمل كيس من الدقيق حول كل يوم؟ |
Can I throw a bag of poop through the window? | Open Subtitles | هل استطيع ان ارمي كيس من الغائط عبر نافذته؟ |
Better not just have a sack of shine this time. | Open Subtitles | الأفضل ألاّ يكون معك كيس من النبيذ هذه المرة |
I thought I'd get myself a mulberry garden, and I paid 200 bags of rice for it. | Open Subtitles | أشتريت هذه الارض بمئتى كيس من الرز و انا افكر فى صنع حقل من التوت |
And one, two a bag o'weed, a bag o'weed | Open Subtitles | واحد , اثنان كيس من الحشيش .. كيس من الحشيش |
People shooting each other for a bag of chips. | Open Subtitles | اناس يقتلون بعضهم لاجل كيس من رقائق البطاطا |
He's nothing but a bag of meat and flesh and tendon. | Open Subtitles | إنه لا شيء سوى كيس من اللحم. الدهون و الأوتار. |
And there's this Serb militant with a bag of land mines, | Open Subtitles | وكان هناك ذاك المُحارب الصربي ،مع كيس من الألغام الأرضيّة |
You think he's gonna buy us a bag of chips? | Open Subtitles | اتعتقدين انه سوف يشتري لنا كيس من رقائق البطاطة؟ |
LOOKING LIKE a bag of DICKS AT OUR LAST CONVENTION | Open Subtitles | يبدو وكأنه كيس من ديكس لدينا في مشاركة اتفاقية |
Hey, baby, let me get a bag of chips. | Open Subtitles | يا عزيزي، دعني أخذ كيس من رقائق البطاطس. |
If the tables were turned, she'd sell you out for a bag of almonds. | Open Subtitles | لو تبدّلت الأدوار لوشت بك مُقابل كيس من اللّوز |
I once saw him challenge a bag of grain to a duel. | Open Subtitles | لقد رأيته من قبل يتحدى كيس من الحبوب لمبارزة |
A dumpster diver found it buried in a bag of garbage. | Open Subtitles | وجد غطاس القمامة أنه دفن في كيس من القمامة. |
Allegedly she was carrying ammunition in a sack of rice, intended for members of the East Timorese National Liberation Army (FALINTIL). | UN | ويدعى أنها كانت تحمل ذخيرة في كيس من اﻷرز ﻷفراد من جيش التحرير الوطني لتيمور الشرقية. |
This was back when people could barely afford a sack of rice. | Open Subtitles | كان هذا عندما عاد الناس مجدداً بالكاد يحصلون على كيس من الأرز. |
I'll guide you through the sack of the jaguar. | Open Subtitles | وسوف توجه لكم من خلال كيس من جاكوار. |
In 1990 it only produced 1.5 million bags of coffee. | UN | وفي سنة 1990 لم ينتج فيها سوى 1.5 مليون كيس من القهوة. |
In 1986, we were exporting 2 million 60-kilogram bags of coffee. | UN | وفي عام 1986، صدرنا مليوني كيس من القهوة، يزن كل واحد منها 60 كيلوغراما. |
Because everything is better with a bag o'weed! | Open Subtitles | لأن كل شيء أفضل مع كيس من الحشيش |
Oh Felix, we need a plastic bag for his poop. | Open Subtitles | يا فيليكس، نحن بحاجة إلى كيس من البلاستيك لأنبوب له. |
You have proof that one thousand sacks of grain have been secreted around the settlement? | Open Subtitles | لديك دليل ان الف كيس من الحبوب قد اخفيت حول المستوطنه؟ هذا مستحيل |
Two million sachets of oral rehydration salts were supplied. | UN | وجرى تسليم مليوني كيس من أملاح اﻹماهة الفموية. |
150 gold coins will buy us 300 sacs of rice! | Open Subtitles | مائة وخمسون قطعة ذهبية لن تشترى لنا إلا 300 كيس من الارز؟ |
Maybe get The bag of baby carrots next time. Hmm... a good idea. | Open Subtitles | ربما في وقت لاحِق عليَك الحصُول على كيس من الجزر الصغير فِكرة جيّدة. |
Cloth or paper bag or cloth or paper cylinder containing propellant charge and pyrotechnic units, designed to be placed in a mortar and to function as a mine | UN | كيس من القماش أو الورق أو أسطوانة ورقية تحتوي على حشوة دافعة ووحدات نارية، والكيس والأسطوانة مصممان لوضعهما في هاون ويعملان كاللغم |
Each waterproof bag shall be sealed in a plastics bag and placed within an intermediate packaging. | UN | ويكون كل كيس مغلقاً بإحكام في كيس من البلاستيك، وموضوعا في تعبئة وسيطة. |
The cooperative would then sell the mineral tags for 50 kg bags at up to $50 each for tantalum ore. | UN | وعقب ذلك تبيع التعاونية العلامات المعدنية للأكياس التي تزن 50 كيلوغراما مقابل ما يصل إلى 50 دولارا لكل كيس من خام التنتالوم. |
The sample packets of amoxicillin are in a duffel bag at the back of my van. | Open Subtitles | الحزم عينة من أموكسيسيلين. هي في كيس من القماش الخشن في الجزء الخلفي من بلدي فان. |