"كيفية استعمال" - Translation from Arabic to English

    • how to use
        
    • of how
        
    OHCHR also produced a leaflet explaining how to use the above-mentioned procedure. UN وأصدرت أيضاً المفوضية نشرة توضح فيها كيفية استعمال الإجراءات المذكورة أعلاه.
    Now I have to learn how to use the a.T.M. Open Subtitles علي أن اتعلم كيفية استعمال ماكينة الصرف الآلي الآن
    Prison staff should receive instructions on how to use the record books, so that they do not leave blank spaces between entries. UN وينبغي إصدار تعليمات لموظفي السجون بشأن كيفية استعمال السجلات بحيث لا يتركون فراغاً بين البنود المدونة في السجل.
    Lessons may also be drawn from the five-year review of Beijing on how to use the Internet for involving civil society. UN ويمكن أيضا استخلاص دروس من استعراض السنوات الخمس لمؤتمر بيجين بشأن كيفية استعمال الإنترنت في إشراك المجتمع المدني.
    how to use FDI to attract skills. UN كيفية استعمال الاستثمار الأجنبي المباشر في جلب المهارات.
    :: Training on how to use international and regional human rights standards and procedures; UN :: التدريب على كيفية استعمال المعايير والإجراءات الدولية والإقليمية لحقوق الإنسان؛
    Civil servant mothers shall decide how to use the breast-feeding breaks. UN ومن حق الأمهات العاملات في الوظيفة المدنية أن يقررن كيفية استعمال الفترات المخصصة للرضاعة.
    So I teach you how to use Google, that kind of thing? Open Subtitles اذن سأقوم بتعليمكم كيفية استعمال الغوغل هذا النوع من الأمور؟ هذا ممتع
    We put this on YouTube as soon as one of us figures out how to use a computer! Open Subtitles " سوف نضع على هذا " يـو تيـوب حالما يتعلم واحداً منا كيفية استعمال الحاسب الآلـي
    But, it would be good if I learned how to use a sword. Open Subtitles لكن، من الممكن أن يكون جيدا لو تعلمت كيفية استعمال السيف.
    Get rid of that hat. Learn how to use a gun. Open Subtitles تخلص من تلك القبعة وتعلم كيفية استعمال البندقية
    The report explores these factors and many others, and makes recommendations on how to use the data to more effectively prevent violence against women in Asia and the Pacific. UN ويبحث التقرير هذه العوامل والكثير غيرها، ويقدم توصيات عن كيفية استعمال البيانات لمنع العنف ضد النساء بفعالية أكثر في آسيا والمحيط الهادئ.
    In addition, policymakers must understand how to use international instruments to shape national policy, and countries should engage in constant structural change through dialogue with the private sector. UN وبالإضافة إلى ذلك، يجب أن يتفهّم مقرّرو السياسات كيفية استعمال الوسائل الدولية لصياغة سياسة وطنية، وينبغي أن تنخرط البلدان في تغيير هيكلي متواصل من خلال الحوار مع القطاع الخاص.
    Accelerating debt servicing posed a dilemma for the policymakers of developing countries, who had to determine how to use their scarce resources to service their debts and still meet their peoples' basic needs. UN فالتعجيل بخدمة الديون يُشكل معضلة بالنسبة لصانعي السياسات في البلدان النامية، الذين يتعين عليهم البت في كيفية استعمال مواردهم الضئيلة لخدمة ديونهم، وفي ذات الوقت، تلبية الاحتياجات الأساسية لشعوبهم.
    Physicians from the Syrian Arab Republic were trained on how to use the contraceptive NORPLANT in Egypt and Tunisia. UN وتم تدريب أطباء من الجمهورية العربية السورية على كيفية استعمال وسيلة منع الحمل المسماة NORPLANT في مصر وتونس.
    Effective interaction among different groups of stakeholders can facilitate discussions on how to use the diverse range of regional scenarios for different sectors. UN والتفاعل الفعال بين مختلف الجماعات صاحبة المصلحة قد يسهل المناقشات بشأن كيفية استعمال شتى السيناريوهات الإقليمية لمختلف القطاعات.
    Participants of these workshops are also trained on how to use ODS identifiers. UN والمشاركون في حلقات الدرس هذه يُدَرَّبون أيضاً على كيفية استعمال وسائل تحديد موادّ ODS.
    101. In Slovenia, the police issued a booklet for children, their families and teachers on how to use safely the Internet. UN 101- وفي سلوفينيا، أصدرت الشرطة كتيبا للأطفال وأسرهم ومعلميهم عن كيفية استعمال الإنترنت بأمان.
    i did big sister in college.that little girl taught me how to use tampons. Open Subtitles - أحقا، شاركت في "الأخت الكبرى" في الجامعة ! تلك الطفلة علّمتني كيفية استعمال الخواتم المطاطية.
    "how to use that freedom to protect the freedom of others." Open Subtitles كيفية استعمال تلك الحرية لحماية حريات الآخرين"
    He called on the working group to convince the Human Rights Council to adopt the draft Norms and gave examples of how the draft Norms had been used to change the behaviour of companies for the benefit of human rights. UN وناشد الفريق العامل أن يقنع مجلس حقوق الإنسان باعتماد مشروع القواعد، وضرب أمثلة على كيفية استعمال مشروع القواعد لتغيير سلوك الشركات لصالح حقوق الإنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more