"كيفية تعزيز تنفيذ" - Translation from Arabic to English

    • how to strengthen implementation
        
    • how to enhance implementation
        
    • how to enhance the implementation
        
    • how to promote the implementation
        
    Biennial item: how to strengthen implementation of Article VII, UN البند الدائم على جدول الأعمال: كيفية تعزيز تنفيذ المادة السابعة،
    Those tasks include formulating guidelines on how to strengthen implementation of the Principles. UN وتشمل تلك المهام صياغة مبادئ توجيهية بشأن كيفية تعزيز تنفيذ المبادئ.
    Biennial item: how to strengthen implementation of Article VII, including consideration of detailed procedures and mechanisms for the provision of assistance and cooperation by States Parties UN البند المطروح مرة كل سنتين: كيفية تعزيز تنفيذ المادة السابعة، بما في ذلك النظر في الإجراءات والآليات المفصلة لتقديم المساعدة والتعاون من جانب الدول الأطراف
    Biennial item: how to strengthen implementation of Article VII, including consideration of detailed procedures and mechanisms for the provision of assistance and cooperation by States Parties UN البند المطروح مرة كل سنتين: كيفية تعزيز تنفيذ المادة السابعة، بما في ذلك النظر في وضع إجراءات وآليات مفصلة من أجل تقديم المساعدة والتعاون من جانب الدول الأطراف
    It also examines the challenges for regional trade posed by non-implementation of regional trade agreements and provides new insights into how to enhance implementation of existing agreements. UN ويبحث التقرير أيضاً التحديات التي تواجهها التجارية الإقليمية نتيجة عدم تنفيذ الاتفاقات التجارية الإقليمية ويقدم إرشادات جديدة عن كيفية تعزيز تنفيذ الاتفاقات القائمة.
    Furthermore, guidance for military components of United Nations peacekeeping operations is being finalized and should provide further guidance to planners, commanders and units on how to enhance the implementation of the protection of civilians mandate. UN إضافة إلى ذلك، يجري حالياً الانتهاء من إعداد توجيهات للعناصر العسكرية في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، وهي حرية بأن تقدم المزيد من التوجيه للمخططين والقادة والوحدات بشأن كيفية تعزيز تنفيذ الولاية المتعلقة بحماية المدنيين.
    While proposals have been made on how to promote the implementation of Article 6, further work may be needed by Parties to prioritize their needs in order to develop a corresponding work programme for the SBSTA to address them. UN 24- على الرغم من المقترحات المقدمة بشأن كيفية تعزيز تنفيذ المادة 6، ربما تحتاج الأطراف الى مزيد من العمل لترتيب أولويات احتياجاتها في مجال وضع برنامج عمل مناسب لنظر الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في هذه الاحتياجات.
    By the end of 2003, the Ministry of Children and Family Affairs would submit a concrete proposal on how to strengthen implementation of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. UN فبنهاية عام 2003، سوف تقدم وزارة شؤون الطفل والأسرة اقتراحا محددا بشأن كيفية تعزيز تنفيذ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    By the end of 2003, the Ministry of Children and Family Affairs would submit a concrete proposal on how to strengthen implementation of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. UN فبنهاية عام 2003، سوف تقدم وزارة شؤون الطفل والأسرة اقتراحا محددا بشأن كيفية تعزيز تنفيذ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    To that end, the Committee decided to convene a one-day workshop with resident coordinators and agency field staff at its fourth session for an exchange of views on how to strengthen implementation of the Beijing Platform for Action and gender mainstreaming, particularly at the country level. UN ولتحقيق هذا الهدف، قررت اللجنة أن تعقد حلقة عمل ليوم واحد مع المنسقين المقيمين وموظفي الوكالات الميدانيين، أثناء دورتها الرابعة، لتبادل اﻵراء بشأن كيفية تعزيز تنفيذ منهاج عمل بيجين ومراعاة منظور الجنس، ولا سيما على الصعيد القطري.
    10. Biennial item: how to strengthen implementation of Article VII, including consideration of detailed procedures and mechanisms for the provision of assistance and cooperation by States Parties UN 10- البند المطروح مرة كل سنتين: كيفية تعزيز تنفيذ المادة السابعة، بما في ذلك النظر في الإجراءات والآليات المفصلة لتقديم المساعدة والتعاون من جانب الدول الأطراف
    Standing agenda item: Strengthening national implementation (agenda item 9) Biennial item: how to strengthen implementation of Article VII, including consideration of detailed procedures and mechanisms for the provision of assistance and cooperation by States Parties UN البند المطروح مرة كل سنتين: كيفية تعزيز تنفيذ المادة السابعة، بما في ذلك النظر في إجراءات وآليات مفصلة للسبل التي يمكن بها للدول الأطراف تقديم المساعدة والتعاون (البند 10 من جدول الأعمال)
    D. how to strengthen implementation of Article VII, including consideration of detailed procedures and mechanisms for the provision of assistance and cooperation by States Parties UN دال- كيفية تعزيز تنفيذ المادة السابعة، بما في ذلك النظر في الإجراءات والآليات التفصيلية لتوفير المساعدة والتعاون من جانب الدول الأطراف
    IV. how to strengthen implementation of Article VII, including consideration of detailed procedures and mechanisms for the provision of assistance and cooperation by States Parties UN رابعاً- كيفية تعزيز تنفيذ المادة السابعة، بما في ذلك النظر في الإجراءات والآليات التفصيلية لتوفير المساعدة والتعاون من جانب الدول الأطراف
    8. Biennial item: how to strengthen implementation of Article VII, including consideration of detailed procedures and mechanisms for the provision of assistance and cooperation by States Parties UN 8- البند المطروح مرة كل سنتين: كيفية تعزيز تنفيذ المادة السابعة، بما في ذلك النظر في وضع إجراءات وآليات مفصلة من أجل تقديم المساعدة والتعاون من جانب الدول الأطراف
    The Seventh Review Conference decided that in 2014 and 2015 States Parties will consider how to strengthen implementation of Article VII, including consideration of detailed procedures and mechanisms for the provision of assistance and cooperation by States Parties. UN قرر المؤتمر الاستعراضي السابع أن تنظر الدول الأطراف في عامي 2014 و2015 في كيفية تعزيز تنفيذ المادة السابعة، بما في ذلك النظر في الإجراءات والآليات المفصّلة لتقديم المساعدة والتعاون مع جانب الدول الأطراف.
    The Seventh Review Conference decided that in 2014 and 2015 States Parties will consider how to strengthen implementation of Article VII, including consideration of detailed procedures and mechanisms for the provision of assistance and cooperation by States Parties. UN قرّر المؤتمر الاستعراضي السابع أن الدول الأعضاء في عامي 2014 و2015 ستنظر في كيفية تعزيز تنفيذ المادة السابعة، بما في ذلك النظر في الإجراءات والآليات المفصلة لتقديم المساعدة والتعاون من جانب الدول الأطراف.
    IV. Formulating guidelines on how to strengthen implementation of the Principles, based on good practices developed at the national and regional levels UN رابعاً - صياغة مبادئ توجيهية بشأن كيفية تعزيز تنفيذ المبادئ استنادا إلى الممارسات الجيدة المستجدة على الصعيدين الوطني والإقليمي
    10. There was general agreement among the members of the group that guidelines on how to strengthen implementation of the Fundamental Principles should be based on existing material, such as the Internet platform of the Statistics Division, including the " good practices website " , and the Handbook of Statistical Organization. UN 10 - كان هناك اتفاق عام فيما بين أعضاء الفريق على أن المبادئ التوجيهية بشأن كيفية تعزيز تنفيذ المبادئ الأساسية ينبغي أن تستند إلى المواد الموجودة حاليا، مثل المواقع الشبكية التابعة للشعبة الإحصائية، بما في ذلك " الموقع الشبكي للممارسات الجيدة " ، ودليل التنظيم الإحصائي.
    (b) how to strengthen implementation of Article VII, including consideration of detailed procedures and mechanisms for the provision of assistance and cooperation by States Parties (2014 and 2015). UN (ب) كيفية تعزيز تنفيذ المادة السابعة، بما في ذلك النظر في الإجراءات والآليات المفصلة لتقديم المساعدة والتعاون من جانب الدول الأطراف (2014 و2015).
    Third, it provides novel and specific ideas on how to enhance implementation of existing regional trade agreements with a view to boosting intra-African trade. UN ثالثاً، يقدم التقرير أفكاراً جديدة ومحددة حول كيفية تعزيز تنفيذ اتفاقات التجارة الإقليمية القائمة بغية النهوض بالتجارة بين البلدان الأفريقية.
    Consequently, the CST at its third special session is expected to review and assess information relating to strategic objectives 1, 2 and 3 and to draft preliminary recommendations on how to enhance the implementation of the Convention in relation to these objectives. UN ونتيجة لذلك، يتوقع أن تستعرض لجنة العلم والتكنولوجيا في دورتها الاستثنائية الثالثة وتقيّم المعلومات المتصلة بالأهداف الاستراتيجية 1 و2 و3 وأن تصوغ مشروع توصيات أولية بشأن كيفية تعزيز تنفيذ الاتفاقية فيما يتصل بهذه الأهداف.
    The objective of the meeting was to share good practices in the prevention of corruption and exchange ideas on how to promote the implementation of the preventive measures set forth in the United Nations Convention against Corruption (General Assembly resolution 58/4, annex). UN وتمثل الهدف من هذا الاجتماع في تشاطر الممارسات الجيدة في مجال منع الفساد وتبادل الأفكار بشأن كيفية تعزيز تنفيذ التدابير الوقائية المنصوص عليها في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد (قرار الجمعية العامة 58/4، المرفق).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more