"كيفية تنظيم" - Translation from Arabic to English

    • how to organize
        
    • how to regulate
        
    • how to structure
        
    • how to organise
        
    • how it might organize
        
    • how the
        
    • how we organize
        
    • how to stage
        
    • to organize the
        
    Participants also addressed the question of how to organize the work of the treaty bodies better by enhancing the role of rapporteurs or task forces. UN وتطرق المشاركون أيضا إلى مسألة كيفية تنظيم عمل هيئات المعاهدات بشكل أفضل من خلال تعزيز دور المقررين أو فرق العمل.
    It should give careful consideration to the question of how to organize its work in order to take full advantage of that decision. UN وعلى اللجنة أن تولي اهتماماً دقيقاً بمسألة كيفية تنظيم عملها ليتسنى لها الاستفادة بالكامل من هذا القرار.
    Progress report on how to organize international, interdisciplinary scientific advice to support the Convention process UN تقرير مرحلي عن كيفية تنظيم مشورة علمية دولية متعددة التخصصات لدعم عملية الاتفاقية
    The Protocol represents a major change of approach from the 1972 Convention regarding how to regulate the use of the sea as a depository for waste materials. UN ويمثل البروتوكول تغيرا كبيرا في النهج عن اتفاقية عام 1972 بشأن كيفية تنظيم استخدام البحر كمستودع للنفايات.
    It seems therefore highly appropriate to reflect early on how to structure the debate and the eventual taking of decisions. UN ومن ثم من المناسب للغاية التفكير مبكرا في كيفية تنظيم المناقشة واتخاذ القرارات في نهاية المطاف.
    That the Government of the United Kingdom closes the pay gap and reduces economic constraints on families when deciding how to organise work and childcare. UN قيام حكومة المملكة المتحدة بسد فجوة الأجور وتخفيف القيود الاقتصادية على الأسر لدى تحديد كيفية تنظيم العمل ورعاية الطفل.
    On this basis, we would immediately begin with substantive work and take early decisions on how to organize our work in the most efficient manner. UN ونبدأ على هذا الأساس العمل الجوهري فوراً، ونبكّر باتخاذ قرارات بشأن كيفية تنظيم عملنا على أكفأ نحو.
    While those guidelines were a step in the right direction and provided general information on how to organize the liquidation exercise, they did not address all the relevant issues of concern to liquidating missions. UN ومع أن تلك المبادئ التوجيهية كانت خطوة في الاتجاه الصحيح ووفرت معلومات عامة عن كيفية تنظيم عملية التصفية، فإنها لم تعالج المسائل ذات الصلة التي تسترعي الاهتمام فيما يتعلق بتصفية البعثات.
    There is a lot that we can learn from the medical profession and how to organize and manage our profession. UN فما أكثر ما يمكن لنا أن نتعلمه من المهنة الطبية عن كيفية تنظيم مهنتنا وتدبير شؤونها.
    One was that an informal discussion be held among the Council members as a whole on how to organize thematic debates in a more productive manner. UN أحدهما أن تجري مناقشة غير رسمية بين أعضاء المجلس ككل بشأن كيفية تنظيم المناقشات المواضيعية بشكل يحقق فائدة أكبر.
    Governance National and local governments should decide how to organize their water and sanitation services. UN ينبغي أن تقرر السلطات الحكومية الوطنية والمحلية كيفية تنظيم خدماتها في مجالي المياه والإصحاح.
    Report on the assessment of how to organize international, interdisciplinary scientific advice to support the Convention process. UN تقرير بشأن كيفية تنظيم مشورة علمية دولية متعددة التخصصات لدعم عملية الاتفاقية.
    Report on the assessment of how to organize international, interdisciplinary scientific advice to support the Convention process UN تقرير بشأن تقييم كيفية تنظيم مشورة علمية دولية متعددة التخصصات لدعم عملية الاتفاقية
    In parallel, other recommendations linked to the assessment of how to organize international, interdisciplinary scientific advice were made. UN وبموازاة ذلك، قُدّمت توصيات أخرى تتصل بتقييم كيفية تنظيم المشورة العلمية الدولية المتعددة التخصصات.
    Progress report on how to organize international, interdisciplinary scientific advice to support the Convention process. UN تقرير مرحلي بشأن كيفية تنظيم مشورة علمية دولية متعددة التخصصات لدعم عملية الاتفاقية.
    The Committee should therefore reflect on how to organize the Decade in such a way as to enforce respect for people's dignity as a means of preventing wars and conflicts. UN ولذلك ينبغي أن تنظر اللجنة في كيفية تنظيم العقد على نحو يتيح تعزيز احترام كرامة الشعوب كوسيلة إلى منع الحروب والنزاعات.
    how to organize national and regional contributions UN كيفية تنظيم المساهمات الوطنية والإقليمية
    These represent a major change of approach to the question of how to regulate the use of the sea as a depository for waste materials. UN وتمثل هذه المعايير تحولا رئيسيا في النهج المتبع إزاء مسألة كيفية تنظيم استخدام البحر كمستودع للنفايات.
    During its meetings in March and June 2010, the CST Bureau discussed how to structure and implement the assessment of how to organize international, interdisciplinary scientific advice to the Convention process. UN 22- ناقش مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا، في اجتماعاته التي عقدت في آذار/مارس وحزيران/يونيه 2010، سبل هيكلة وتنفيذ تقييم كيفية تنظيم مشورة علمية دولية متعددة التخصصات لدعم عملية الاتفاقية.
    As well as the obvious lessons in how to organise elections and conferences on how to stop the narcotics trade, young Afghan students were also given lessons in how to make conceptual art. Open Subtitles وتضمن نشاط هؤلاء إلقاء دروس في كيفية تنظيم الانتخابات وعقد المؤتمرات، ومكافحة تجارة المخدرات كذلك أعطى بعض الطلاب الأفغان دروساً
    Secondly, it is providing a small team of military advisers to mentor and advise the Interim Transitional National Council headquarters on how it might organize its internal structures, prioritize its resources and improve communications. UN ثانيا، إن إيطاليا بصدد توفير فريق صغير من المستشارين العسكريين لتزويد مقر المجلس الوطني الانتقالي المؤقت بالتوجيه والمشورة بشأن كيفية تنظيم هياكله الداخلية وتحديد أولوياته فيما يتعلق بالموارد وتحسين الاتصالات.
    He asked for additional information on how the judiciary was organized. UN 51- وطلب تقديم معلومات إضافية عن كيفية تنظيم الجهاز القضائي.
    I also believe that we should take a fresh look on how we organize our work. UN وأعتقد أيضا أننا ينبغي أن نتخذ نظرة جديدة في كيفية تنظيم عملنا.
    And you still knew how to stage a Silver Bells murder. Open Subtitles وأنت لا يزال يعرف كيفية تنظيم جريمة قتل الأجراس الفضية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more