"كيف أو لماذا" - Translation from Arabic to English

    • how or why
        
    • why or how
        
    I don't know how or why, but he's the real Adolf Hitler. Open Subtitles أنا لا أعرف كيف أو لماذا لكنه هو أدولف هتلر الحقيقي
    We still don't know how or why these images are being sent. Open Subtitles ما زلنا لا نعرف كيف أو لماذا هذه الصور يتم إرسالها
    And it is not clear how or why a rules-based regime is better than one based on discretion. UN وليس من الواضح كيف أو لماذا يكون النظام القائم على القواعد أفضل من النظام القائم على السلطة التقديرية.
    So, if you think about it, if we all died right now, not even our family would know how or why or that we even worked here. Open Subtitles لذا، إذا فكرت بذلك، إذا متنا جميعاً الآن، حتى العائلة لن تعرف كيف أو لماذا
    I don't know how or why anyone could be so evil. Open Subtitles أنا لا أعرف كيف أو لماذا يمكن لأي شخص أن يكون الشر لذلك.
    I don't know how or why. - I just know she's out. Open Subtitles لا أعرف كيف أو لماذا أعرف أنّها طليقة وحسب
    You may not understand how or why I do what I do. Open Subtitles ربما لن تفهمي كيف أو لماذا أقوم بما أقوم به
    When this started, I didn't care how or why. Open Subtitles عندما حدث الأمر لم أتساءل كيف أو لماذا
    They've had it for quite some time. I'm not sure how or why. Open Subtitles وكان معهم منذ بعض الوقت لا أعلم كيف أو لماذا
    They're connected! Don't ask how or why. Open Subtitles إنهم متصلين لا تسأل كيف أو لماذا إذا خسرنا واحد سنفقد الأثنين.
    I don't know how or why I'm here, but whatever's happened, it's like I've landed on a different planet. Open Subtitles لا اعلم كيف أو لماذا انا هنا ولكن لمهما حدث فأنه يبدوا وكأننى فى كوكب مختلف
    And there's absolutely nothing to be gained in asking how or why. Open Subtitles لقد دخل الصف الأول الثانوي و لا يوجد شيء يمكن معرفته من كيف أو لماذا
    I don't know how or why, but I'm old enough to know how lucky I am to have found you. Open Subtitles أنا لا أعرف كيف أو لماذا , لكني أريد معرفة المزيد
    Police and federal authorities have never been able to place together the mystery of how or why it happened. Open Subtitles الشرطة و السلطات الاتحادية لم تكن أبدا قادرة على وضع معا سر كيف أو لماذا حدث ما حدث.
    I don't know how or why... but she's here and she's real. Open Subtitles أنا لا أعلم كيف أو لماذا لكنها موجودة و حقيقية
    I don't know how or why you're doing this, Open Subtitles أنا لا أعرف كيف أو لماذا تفعلين هذا
    This remarkable behavior is so new to science that no one knows how or why it evolved. Open Subtitles هذا السلوك الرائع جديد جدا إلى العلم الذي لا أحد يعرف لحد الآن كيف أو لماذا تطوّر.
    (TV reporter) We have no official word on how or why the pyramid is rotating, or if it's related to the people trapped inside. Open Subtitles ليس لدينا أي كلمة رسمية بخصوص كيف أو لماذا يدور الهرم أو ما إذا كان ذلك مرتبطاً بالأشخاص المحبوسين داخله
    Her body was stolen from the morgue last night, along with any other evidence that might explain how or why she died. Open Subtitles جثتها سرقت من غرفة الموتى ليلة أمس, مع أدلة أخرى يمكنها تفسير كيف أو لماذا ماتت.
    I fail to see how or why Egypt should be involved in what is taking place in Munich. Open Subtitles لا أريد أن أرى كيف أو لماذا تتورط مصر في ما يجري في ميونخ
    I don't know why or how. Open Subtitles أنا لا أعرف كيف أو لماذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more