I don't know how or why, but he's the real Adolf Hitler. | Open Subtitles | أنا لا أعرف كيف أو لماذا لكنه هو أدولف هتلر الحقيقي |
We still don't know how or why these images are being sent. | Open Subtitles | ما زلنا لا نعرف كيف أو لماذا هذه الصور يتم إرسالها |
And it is not clear how or why a rules-based regime is better than one based on discretion. | UN | وليس من الواضح كيف أو لماذا يكون النظام القائم على القواعد أفضل من النظام القائم على السلطة التقديرية. |
So, if you think about it, if we all died right now, not even our family would know how or why or that we even worked here. | Open Subtitles | لذا، إذا فكرت بذلك، إذا متنا جميعاً الآن، حتى العائلة لن تعرف كيف أو لماذا |
I don't know how or why anyone could be so evil. | Open Subtitles | أنا لا أعرف كيف أو لماذا يمكن لأي شخص أن يكون الشر لذلك. |
I don't know how or why. - I just know she's out. | Open Subtitles | لا أعرف كيف أو لماذا أعرف أنّها طليقة وحسب |
You may not understand how or why I do what I do. | Open Subtitles | ربما لن تفهمي كيف أو لماذا أقوم بما أقوم به |
When this started, I didn't care how or why. | Open Subtitles | عندما حدث الأمر لم أتساءل كيف أو لماذا |
They've had it for quite some time. I'm not sure how or why. | Open Subtitles | وكان معهم منذ بعض الوقت لا أعلم كيف أو لماذا |
They're connected! Don't ask how or why. | Open Subtitles | إنهم متصلين لا تسأل كيف أو لماذا إذا خسرنا واحد سنفقد الأثنين. |
I don't know how or why I'm here, but whatever's happened, it's like I've landed on a different planet. | Open Subtitles | لا اعلم كيف أو لماذا انا هنا ولكن لمهما حدث فأنه يبدوا وكأننى فى كوكب مختلف |
And there's absolutely nothing to be gained in asking how or why. | Open Subtitles | لقد دخل الصف الأول الثانوي و لا يوجد شيء يمكن معرفته من كيف أو لماذا |
I don't know how or why, but I'm old enough to know how lucky I am to have found you. | Open Subtitles | أنا لا أعرف كيف أو لماذا , لكني أريد معرفة المزيد |
Police and federal authorities have never been able to place together the mystery of how or why it happened. | Open Subtitles | الشرطة و السلطات الاتحادية لم تكن أبدا قادرة على وضع معا سر كيف أو لماذا حدث ما حدث. |
I don't know how or why... but she's here and she's real. | Open Subtitles | أنا لا أعلم كيف أو لماذا لكنها موجودة و حقيقية |
I don't know how or why you're doing this, | Open Subtitles | أنا لا أعرف كيف أو لماذا تفعلين هذا |
This remarkable behavior is so new to science that no one knows how or why it evolved. | Open Subtitles | هذا السلوك الرائع جديد جدا إلى العلم الذي لا أحد يعرف لحد الآن كيف أو لماذا تطوّر. |
(TV reporter) We have no official word on how or why the pyramid is rotating, or if it's related to the people trapped inside. | Open Subtitles | ليس لدينا أي كلمة رسمية بخصوص كيف أو لماذا يدور الهرم أو ما إذا كان ذلك مرتبطاً بالأشخاص المحبوسين داخله |
Her body was stolen from the morgue last night, along with any other evidence that might explain how or why she died. | Open Subtitles | جثتها سرقت من غرفة الموتى ليلة أمس, مع أدلة أخرى يمكنها تفسير كيف أو لماذا ماتت. |
I fail to see how or why Egypt should be involved in what is taking place in Munich. | Open Subtitles | لا أريد أن أرى كيف أو لماذا تتورط مصر في ما يجري في ميونخ |
I don't know why or how. | Open Subtitles | أنا لا أعرف كيف أو لماذا |