"كيف تتعاملين مع" - Translation from Arabic to English

    • How do you deal with
        
    • How are you handling
        
    • How are you doing with
        
    • how do you handle
        
    • How are you holding
        
    • how to deal with
        
    • how you deal with
        
    • How do you cope with
        
    • tell you how to handle
        
    • how are you dealing with
        
    How do you deal with seeing him every day? Open Subtitles نعم كيف تتعاملين مع امر رؤيته كل يوم؟
    How do you deal with the ones who die on your watch, ma'am? Open Subtitles كيف تتعاملين مع أولئك الذين يموتون و هم تحت رعايتك؟
    How are you handling the current situation with him and my mom? Open Subtitles كيف تتعاملين مع الوضع الحالي له هو وأمي؟
    How are you doing with that, by the way? Open Subtitles كيف تتعاملين مع هذا بالمناسبة؟
    But at the same time, the readjustment and with the attention, the media, the election, how do you handle all that? Open Subtitles لكن فى نفس الوقت ، التأقلم مع لفت الأنظار و الأعلام و الأنتخابات كيف تتعاملين مع كل هذا ؟
    How are you holding up? Open Subtitles كيف تتعاملين مع الأمر؟
    You learn things. You learn how to deal with things. Open Subtitles تتعلمين اشياء وتتعلمين كيف تتعاملين مع الأمور
    I don't know how you deal with it. Open Subtitles لا أدرى كيف تتعاملين مع تلك الأمور
    How do you cope with all that? Open Subtitles كيف تتعاملين مع كل ذلك؟
    Look, you knew this guy, Mom. How do you deal with all this? Open Subtitles لقد عرفتِ ذلك الشخص يا أمي، كيف تتعاملين مع كلّ هذا ؟
    I'm sorry. How do you deal with that? Open Subtitles ‫أنا آسفة ، كيف تتعاملين مع ذلك؟
    How do you deal with a haunting like this? Open Subtitles كيف تتعاملين مع حالة مطاردة كتلك؟
    How do you deal with stress, Liz? Open Subtitles و كيف تتعاملين مع الضغط يا ليز ؟
    How do you deal with J.C.'s hostility toward religion? Open Subtitles كيف تتعاملين مع عدائية jcتجاه الدين
    So How do you deal with it? Open Subtitles كيف تتعاملين مع الأمر إذن ؟
    How are you handling everything we threw at you so far? Open Subtitles كيف تتعاملين مع كل شيئ قمنا برميه عليك حتى الان ؟
    Miss Sloane, How are you handling the change from la-la land to blah-blah land? Open Subtitles سيدة سلون كيف تتعاملين مع التغير من عالم الرفاهية إلى هذا
    How are you doing with it? Open Subtitles كيف تتعاملين مع هذا ؟
    How are you doing with it? Open Subtitles كيف تتعاملين مع الوضع؟
    You have delicate wrists. how do you handle jujitsu? Open Subtitles لديك رسغ حسّاس, كيف تتعاملين مع امصارعة اليابانية
    How are you holding up? Open Subtitles كيف تتعاملين مع الأمر
    It might be pink and cheesy, but there's actually some very real wisdom in there about how to deal with men and-- Open Subtitles ربما يكون نسائياً ومبتذلاً لكن هناك في الحقيقة بعضاً من الحكمة الحقيقية هناك حول كيف تتعاملين مع الرجال و..
    -I don't know how you deal with that Open Subtitles -لا اعرف كيف تتعاملين مع هذا؟
    How do you cope with that? Open Subtitles كيف تتعاملين مع ذلك؟
    I'm not the guy to tell you how to handle your feelings. Open Subtitles لستُ أفضل مَن يخبركِ كيف تتعاملين مع مشاعركِ
    how are you dealing with that... the whole "destroying your evil half" thing? Open Subtitles كيف تتعاملين مع مسألة تدمير نصفك الشرّير؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more