"كيف يفترض أن" - Translation from Arabic to English

    • How am I supposed to
        
    • How are we supposed to
        
    • how are you supposed to
        
    • how it's supposed to
        
    • How the hell am I supposed to
        
    • how was I supposed to
        
    • how do you suppose
        
    How am I supposed to move on knowing you're alive? Open Subtitles كيف يفترض أن أمضي بحياتي رغم علمي بأنك حيّ؟
    How am I supposed to tell them to recast it? Open Subtitles كيف يفترض أن أخبرهم أن يعيدوا توزيع الأدوار ؟
    I know I'm not supposed to talk about the trial, but How am I supposed to find this man guilty and take him away from his kids when I know how that feels? Open Subtitles أعلم بأنه لا يفترض التحدث عن المحاكمة ولكن كيف يفترض أن نجد هذا الرجل مذنب وأخذه من أطفاله بينما أعرف كيف شعور ذلك ؟
    We all want to believe in Oliver's crusade, but How are we supposed to follow him into his battle when his first instinct is to hide the truth from us. Open Subtitles لكن كيف يفترض أن نتبعه في معركته بينما غريزته الأولى هي إخفاء الحقيقة عنا؟
    how are you supposed to be able to do your job with a fraction of the information? Open Subtitles كيف يفترض أن تكون قادرا على القيام بعملك مع جزء صغير من المعلومات؟
    How am I supposed to get ready for the ball with you sitting there doing nothing? Open Subtitles كيف يفترض أن اتجهز لأجل الحفلة الراقصة بجلوسك هنا دون أن تعملي شيئاً؟
    How am I supposed to have my own life when you won't let me do anything? Open Subtitles كيف يفترض أن أحصل على حياة وأنتم لا تسمحون لي أن أعمل أي شيء؟
    How am I supposed to get revenge on a dead lady? Open Subtitles كيف يفترض أن أحصل على الأنتقام من سيدة ميتة
    Unless they're having an open house, How am I supposed to get in the door? Open Subtitles الا اذا كنت تواجه بيتا مفتوحا كيف يفترض أن أجد الباب
    How am I supposed to be a businessman if I can't even tie my own ties? Open Subtitles كيف يفترض أن أصبح رجل أعمال لو لم أستطيع عقد رباطة عنقي؟
    There's no rhythm to it. How am I supposed to sleep to that? Open Subtitles لا يوجد لها إيقاع كيف يفترض أن أنام الليلة؟
    How am I supposed to tell crime to shut up if I have to shut up? Open Subtitles كيف يفترض أن أوقف الجريمة، إذا كان علي أن أتوقف؟
    How am I supposed to ever trust you if you keep something like that from me? Open Subtitles كيف يفترض أن أثق بك أبداً ، إن أخفيت شئ كهذا عني؟
    How am I supposed to memorize the menu? Open Subtitles كيف يفترض أن أحفظ القائمة إذا لم يكن لديكَ واحدة؟
    How am I supposed to make my peace when the guy doesn't even want me to know? Open Subtitles كيف يفترض أن أقوم بهذا و هو لا يريدني أن أعرف؟
    So How am I supposed to love somethin'that don't even exist, you tell me. Open Subtitles لذا كيف يفترض أن أحب أحدا غير موجود، أخبرني
    So How are we supposed to protect ourselves when these project people start moving in? Open Subtitles كيف يفترض أن نحمي أنفسنا حينما تبدأ برامج المشروع ؟
    If we can't see it, How are we supposed to find it? Open Subtitles إذا كنا لا نستطيع رؤيته كيف يفترض أن نجده؟
    how are you supposed to stay calm and without anger in the middle of a fight? Open Subtitles كيف يفترض أن تبقى هادئا ودون غضب في منتصف المعركة؟
    He did the job how it's supposed to be done. Open Subtitles وقال انه وظيفة كيف يفترض أن يكون القيام به.
    How the hell am I supposed to remember? Open Subtitles كيف يفترض أن أتذكر ؟
    how was I supposed to know he would drop with one punch? Open Subtitles كيف يفترض أن أعلم إذا كان سيسقط بضربة واحدة؟
    how do you suppose we get this guy? Open Subtitles كيف يفترض أن نجد هذا الرجل؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more