"كيف يمكن للدول الأطراف" - Translation from Arabic to English

    • how can States parties
        
    • how States Parties
        
    • How could States Parties
        
    how can States parties ensure that the possibility to retain cluster munitions does not result in de facto stockpiling? UN كيف يمكن للدول الأطراف أن تضمن ألا تؤدي إمكانية الاحتفاظ بذخائر عنقودية إلى تخزينها من الناحية الفعلية؟
    how can States parties to the CCM, individually, as a community and represented by the President, best respond to allegations of use by States not party to the CCM? UN كيف يمكن للدول الأطراف في الاتفاقية أن تستجيب على نحو أفضل، فرادى وجماعة، وممثلة عن طريق الرئيس، للادعاءات باستخدام دول غير أطراف في الاتفاقية لذخائر عنقودية؟
    how can States parties most efficiently support destruction of small or limited stockpiles of cluster munitions? UN كيف يمكن للدول الأطراف أن تدعم بأكفأ الأشكال تدمير المخزونات الصغيرة أو المحدودة من الذخائر العنقودية؟
    how can States parties better include survivors in the planning, priorities and implementation of victim assistance? UN كيف يمكن للدول الأطراف إشراك الناجين على أفضل وجه في تخطيط المساعدة المقدمة إلى الضحايا وتحديد أولوياتها وتنفيذها؟
    80. A key challenge in the area of compliance is determining how States Parties and the President should address future compliance concerns. UN 80 - يتمثل تحد رئيسي في مجال الامتثال في تحديد كيف يمكن للدول الأطراف والرئيس معالجة الشواغل المتعلقة بالامتثال مستقبلا.
    (b) How could States Parties implement the decisions made on implementation architecture and intersessional work in the most effective manner? UN (ب) كيف يمكن للدول الأطراف أن تنفذ المقررات المتخذة بشأن هيكل التنفيذ والعمل المنفذ بين الدورات بأكثر الطرق فعالية؟
    how can States parties share resources and expertise in the development and application of training? UN :: كيف يمكن للدول الأطراف تقاسم الموارد وتبادل الخبرات في مجال وضع البرامج التدريبية وتطبيقها؟
    how can States parties best support prosecutions occurring outside their jurisdiction? UN :: كيف يمكن للدول الأطراف دعم الملاحقات القضائية الخارجة عن نطاق ولايتها على أفضل نحو؟
    how can States parties and other implementation actors best support efforts to develop and implement cost-efficient survey and land-release plans, for each affected country and area? UN كيف يمكن للدول الأطراف وغيرها من الجهات المنفذة أن تدعم عل النحو الأمثل الجهود الرامية إلى وضع وتنفيذ دراسات استقصائية مجدية من حيث التكلفة، وخطط لإبراء الأراضي لكل من البلدان والمناطق المتضررة؟
    how can States parties link victim assistance efforts under the CCM to activities promoting the rights of victims under other relevant instruments of international law? UN كيف يمكن للدول الأطراف ربط جهود مساعدة الضحايا في إطار الائتلاف المناهض للذخائر العنقودية بالأنشطة التي تعزز حقوق الضحايا في إطار صكوك القانون الدولي الأخرى ذات الصلة؟
    how can States parties best operationalize their obligations towards victims of cluster munitions, whilst observing their obligation to not discriminate on the basis of what caused the injury/disability? UN كيف يمكن للدول الأطراف تنفيذ التزاماتها على أفضل وجه تجاه ضحايا الذخائر العنقودية، مع مراعاة التزامها بأن يتم ذلك دون تمييز على أساس الإصابة أو الإعاقة مهما كان نوعها؟
    how can States parties ensure that international assistance and cooperation efforts are linked to actual needs on the ground and broadened to include exchange of equipment, technology, skills and experience? UN كيف يمكن للدول الأطراف أن تكفل ربط جهود المساعدة الدولية والتعاون الدولي بالاحتياجات الميدانية الفعلية، وتوسيع نطاقها لتشمل تبادل المعدات والتكنولوجيا والمهارات والخبرات؟
    how can States parties and other actors providing assistance structure their support according to national plans and priorities, including through enabling long-term planning? UN كيف يمكن للدول الأطراف والجهات الأخرى التي تقدم المساعدة أن تنظم دعمها وفقاً للخطط والأولويات الوطنية، بما في ذلك عن طريق تمكين التخطيط الطويل الأجل؟
    B. how can States parties better demonstrate their compliance with the BWC and thereby enhance assurance for other States Parties? UN باء - كيف يمكن للدول الأطراف أن تبرهن بصورة أفضل عن امتثالها للاتفاقية ومن ثم تعزز الضمانات للدول الأطراف الأخرى؟
    16. A question for discussion is: how can States parties further promote the inclusion of partners in the work of the Convention? UN 16 - من المسائل المطروحة للمناقشة: كيف يمكن للدول الأطراف أن تعزز بقدر أكبر إدماج الشركاء في عمل الاتفاقية؟
    (d) how can States parties most efficiently support the destruction of small/limited stockpiles of cluster munitions? UN (د) كيف يمكن للدول الأطراف أن تدعم بأكفأ الأشكال تدمير المخزونات الصغيرة/المحدودة من الذخائر العنقودية؟
    (e) how can States parties ensure that the amount of their retained submunitions does not exceed the minimum amount absolutely necessary? UN (هـ) كيف يمكن للدول الأطراف أن تضمن ألا يتجاوز مقدار الذخائر الصغيرة التي تحتفظ بها المقدار الأدنى الضروري ضرورة مطلقة؟
    (c) how can States parties ensure that gender and diversity issues are mainstreamed in order to secure efficiency and effectiveness? UN (ج) كيف يمكن للدول الأطراف أن تضمن مراعاة المسائل الجنسانية ومسائل التنوع من أجل ضمان الكفاءة والفعالية؟
    6. The aim of the intersessional programme of work was to identify how States Parties might address known areas of weakness through action at various levels. UN 6- وكان الهدف المنشود من برنامج العمل لما بين الدورتين هو تحديد كيف يمكن للدول الأطراف أن تعالج مواطن الضعف المعروفة باتخاذ إجراءات على مختلف الأصعدة.
    (b) How could States Parties further utilise regional and linguistic groups to promote the Convention among States not yet party? UN (ب) كيف يمكن للدول الأطراف أن تستمر في استخدام المجموعات الإقليمية واللغوية للترويج للاتفاقية فيما بين الدول التي لم تصبح طرفاً فيها بعد؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more