The Caymanian police seized 1,964 kilograms of ganja and 24 kilograms of cocaine. | UN | وصادرت شرطة جزر كايمان ٩٦٤ ١ كيلوغراما من الغانجا و ٢٤ كيلوغراما من الكوكايين. |
While in the area, HMS Active assisted the local police in recovering 640 kilograms of cocaine from within the territorial waters. | UN | وقامت السفينة آكتيف في أثناء وجودها في المنطقة، بمساعدة الشرطة المحلية في انتشال ٦٤٠ كيلوغراما من الكوكايين من المياه اﻹقليمية. |
In 2014, the port control unit in Benin intercepted 56 kilograms of cocaine on the basis of an alert provided by the port control unit in Suriname. | UN | وفي عام 2014، اعترضت وحدة مراقبة الموانئ في بنن 56 كيلوغراما من الكوكايين بناء على تحذير تلقته من وحدة مراقبة الموانئ في سورينام. |
Seven police officers misappropriated 450 kilograms of cocaine that had been seized on 8 May 1998. | UN | فقد قام سبعة من أفراد الشرطة بسرقة ٤٥٠ كيلوغراما من الكوكايين كانت قد صودرت في ٨ أيار/ مايو ١٩٩٨. |
It was, like, 50 kilos of cocaine on the border? | Open Subtitles | كان، مثل، 50 كيلوغراما من الكوكايين على الحدود؟ |
As a result of the 2008 Operation, security agencies of CSTO member States seized about 11.5 tons of drugs, including 1 ton of heroin, 4.5 tons of hashish, more than 11 kilograms of cocaine and 40 kilograms of synthetic drugs. | UN | ونتيجة لعملية 2008، فقد ضبطت الوكالات الأمنية التابعة للدول الأعضاء في منظمة معاهدة الأمن الجماعي حوالي 11.5 طنا من المخدرات، بما في ذلك طن واحد من الهيروين، و 4.5 أطنانا من الحشيش، وما يزيد عن 11 كيلوغراما من الكوكايين و 40 كيلوغراما من المخدرات التركيبية. |
Early in September, investigations resumed into the alleged involvement of several high-level officials of the Government of the former Prime Minister, Aristides Gomes, in the disappearance of 670 kilograms of cocaine seized by the authorities. | UN | وفي أوائل أيلول/سبتمبر، استؤنفت التحقيقات في التورط المزعوم لعدد من المسؤولين الكبار في حكومة رئيس الوزراء السابق، أريستيدس غوميس، في اختفاء 670 كيلوغراما من الكوكايين بعد أن ضبطتها السلطات. |
For example, in 1993, the Drug Law Enforcement Unit of the Namibian police seized 3,595 kilograms of cocaine that had been transported through Angola and then supposedly through Namibia en route to South Africa. | UN | وعلى سبيل المثال، قامت وحدة إنفاذ قانون المخدرات التابعة للشرطة الناميبية في عام ١٩٩٣ بمصادرة ٥٩٥ ٣ كيلوغراما من الكوكايين كانت تُنقل عبر أنغولا ومن ثم كان يفترض أن تنقل عبر ناميبيا في طريقها إلى جنوب أفريقيا. |
In fact, our newspapers today are reporting the break-up in Costa Rica of a branch of the ruthless Mexican Michoacán cartel, with the arrest of seven Mexican citizens and 11 Costa Rican nationals and the seizure of 250 kilograms of cocaine, 476 of compressed marijuana and a kilogram of heroin. | UN | وفي الواقع، تنشر صحفنا اليوم أنباء عن تفكيك فرع لشبكة ميتشواكان المكسيكية الوحشية في كوستاريكا باعتقال سبعة مواطنين مكسيكيين و 11 مواطنا من كوستاريكا وضبط 250 كيلوغراما من الكوكايين و476 كيلوغراما من كتل المارجوانا المضغوطة وكيلوغراما من الهيروين. |
In another example of close cooperation — between the German customs service in Frankfurt and the Drug Law Enforcement Unit of the Namibian police — in 1997 three controlled deliveries were made and 7,181 kilograms of cocaine were seized by the Drug Law Enforcement Unit of the Namibian police. | UN | وفي مثال آخر على التعاون الوثيق - بين مصلحة الجمارك اﻷلمانية في فرانكفورت ووحدة إنفاذ قانون المخدرات التابعة للشرطة الناميبية - تمــت فــي ١٩٩٧ مراقبــة ثــلاث شحنات وأسفر ذلك عن قيام وحدة إنفاذ قانون المخدرات بمصادرة ١٨١ ٧ كيلوغراما من الكوكايين. |
The counter-drug unit of the Haitian National Police has conducted limited operations, facilitated by support from the United States of America, including an operation that took place in Léogâne on 31 May that resulted in the seizure of 420 kilograms of cocaine and the arrests of five Haitian National Police officers and of foreign nationals. | UN | فقد أجرت وحدة مكافحة المخدرات التابعة للشرطة الوطنية الهايتية عمليات محدودة، تيسرت بدعم من الولايات المتحدة الأمريكية، منها عملية تمت في ليوغان في 31 أيار/مايو وأفضت إلى ضبط 420 كيلوغراما من الكوكايين وإلقاء القبض على خمسة من ضباط الشرطة الوطنية الهايتية ورعايا أجانب. |
By way of illustration, in 1997 we confiscated 81 kilograms of heroin, 13 kilograms of cocaine, 1,107 kilograms of cannabis and 11,000 psychotropic tablets. The harmful effects of the abusive consumption of these products on the health of our people are becoming alarming and might very well become catastrophic, especially in economic terms. | UN | وعلى سبيـــل المثال، في عـــام ١٩٩٧ صادرنا ٨١ كيلوغراما مــــن الهيروين و ١٣ كيلوغراما من الكوكايين و ١٠٧ ١ كيلوغرامـــات من القنب و ٠٠٠ ١١ حبة من المؤثرات العقلية، واﻵثار الضارة ﻹساءة استعمال هذه المنتجات على صحة مواطنينا أصبحت مصدرا للفزع ومن الممكن جدا أن تبلغ درجة الكارثة، خاصة من الناحية الاقتصادية. |
In the past year, we have confiscated some 7,079 kilos of cocaine, 306 kilos of coca paste and 216 kilos of marijuana. | UN | وفــي العام الماضي صادرنا حوالي ٠٧٩ ٧ كيلوغراما من الكوكايين و ٣٠٦ كيلوغرامات من عجينة الكوكا، و ٢١٦ كيلوغراما من الماريوانا. |