The team is fully operational and has already seized stolen cars and more than 200 kg of cocaine. | UN | ويعمل فريق الوحدة بكامل قدراته، وقد ضبط بالفعل سيارات مسروقة وأكثر من 200 كيلوغرام من الكوكايين. |
Depending on its age, a good stand of Faidherbia albida fixes 80 to 90 kg of nitrogen per hectare. | UN | ويمكن لأشجار الحراز أن تثبِّت من 80 إلى 90 كيلوغرام من النتروجين لكل هكتار، بحسب عمر الأشجار. |
The annual cost of $12,500 per kg of Hg was accepted for the ingestion pathway. | UN | وقُبِلَ بتقدير التكلفة السنوية البالغة 500 12 دولار أمريكي لكل كيلوغرام من الزئبق، لمسار تناول الغذاء الملوث. |
Handled 22,300 kilograms of freight for 293 users A. Financial resources | UN | :: تدبير 300 22 كيلوغرام من الشحن لصالح 293 مستعملا |
Seven firearms were seized, together with a large quantity of ammunition and about 300 kilograms of cannabis. | UN | وصودرت سبع قطع أسلحة نارية، مع كمية كبيرة من الذخيرة وقرابة 300 كيلوغرام من الحشيش. |
The Israel Defense Forces revealed that, last month, it had intercepted a truck destined for the West Bank carrying hazardous material intended for the assembling of explosive devices, including 800 kilograms of potassium nitrate. | UN | وكشفت قوات الدفاع الإسرائيلية على أنها اعترضت في الشهر الماضي شاحنة موجهة إلى الضفة الغربية محملة بمواد خطرة معدة لصنع الأجهزة المتفجرة، بما في ذلك 800 كيلوغرام من نترات البوتاسيوم. |
One acre of land for a kilogram of rice. | Open Subtitles | هكتار واحد من الأرض لـ كيلوغرام من الرزّ |
For inhaled mercury, the benefits are between $1.34 and $1.22 per kg of mercury. | UN | وفي حالة الزئبق المستنشق تتراوح الفوائد بين 1.34 دولار و 1.22 دولار لكل كيلوغرام من الزئبق. |
For inhaled mercury, the benefits are between $1.34 and $1.22 per kg of mercury. | UN | وفي حالة الزئبق المستنشق تتراوح الفوائد بين 1.34 دولار و 1.22 دولار لكل كيلوغرام من الزئبق. |
More than 21,150 kg of food distributed. | UN | ووزع ما يزيد على 150 21 كيلوغرام من الأغذية. |
A total of 319,000 kg of narcotics of various kinds had been seized nationwide in 2005. | UN | كما تم الاستيلاء على ما مجموعه 000 319 كيلوغرام من المخدرات من مختلف الأنواع في عام 2005. |
However, the Group found in the documentation of the largest gold trading company based in Kampala alone a monthly turnover of 300 kg to 350 kg of Congo gold per month, or 3,600 kg to 4,200 kg per year. | UN | ومع ذلك وجد الفريق في وثائق أكبر شركة ذهب مقرها كمبالي أن مستنداتها وحدها تفيد بما مجموعه الشهري 300 كيلوغرام إلى 350 كيلوغرام من الذهب الكونغولي أو 600 3 كيلوغرام إلى 200 4 كيلوغرام سنويا. |
According to this finding we estimate an amount of 1,000 kg of high explosive. | UN | ووفقا لهذه النتيجة، نقدر أن كمية المتفجرات تبلغ 000 1 كيلوغرام من المواد شديدة الانفجار. |
Including 274,000 kg of food and 9,300 m3 of fuel A. Financial resources | UN | تشمل 000 274 كيلوغرام من الأغذية و 300 9 متر مكعب من الوقود |
Americans use about 600 kilograms of metals per person a year. | UN | وفي الولايات المتحدة يستخدم الأمريكيون حوالي 600 كيلوغرام من الفلزات لكل شخص في السنة. |
During the war years, Tajiks contributed some 1 billion rubles and 655,200 kilograms of grain. | UN | وأثناء سنوات الحرب ساهم الطاجيك بحوالى بليون روبل و 000 655 كيلوغرام من القمح. |
Forty thousand kilograms of poultry feed were distributed to 4,000 families in 275 villages. | UN | ووزِّع000 40 كيلوغرام من علف الدواجن على 000 4 أسرة في 275 قرية. |
Handled 22,300 kilograms of freight for 293 users Kg | UN | مناولة 300 22 كيلوغرام من الشحنات لصالح 293 من المستعملين |
Three tonnes of marijuana and 400 kilograms of cocaine had been confiscated in a recent operation that had identified 15 fincas and one milk-processing plant which had been acquired with laundered drug money. | UN | وقال إنه تم في عملية نُفِّذَت مؤخراً مصادرة ثلاثة أطنان من الماريجوانا و400 كيلوغرام من الكوكايين، تم خلالها تعيين 15 فينكا ومصنع واحد لتجهيز اللبن تم شراؤها بأموال مخدرات مغسولة. |
The car was carrying 300 kilograms of explosives and three gas canisters connected to a detonator. | UN | وكانت السيارة تحمل 300 كيلوغرام من المتفجرات وثلاث أسطوانات من الغاز مربوطة إلى جهاز مفجر. |
Customers could get anything from a dime bag of marijuana to a kilogram of heroin delivered to their door within 24 hours. | Open Subtitles | ويُمكن للزبائن شراء أيّ شيءٍ من كيسٍ من الماريجوانا إلى كيلوغرام من الهيروين، وتسليمها إلى بابهم في غضون 24 ساعة. |
640,500 kilos of cargo transported via air | UN | نقل 500 640 كيلوغرام من البضائع عبر الجو |
The situation has reached the point where it is easier to obtain a pistol, machine-gun or rocket-launcher than it is to get a kilo of flour or medicine to treat pneumonia, malaria or dysentery. | UN | ولقد بلغت الحالة حدا أصبح معه الحصول على مسدس، أو رشاشة، أو قاذفة صواريخ أسهل من الحصول على كيلوغرام من الطحين أو دواء لمعالجة ذات الرئة أو الملاريا أو الزحار. |
The upper-bound estimated intake of breast-fed infants was 1.7 ug/kg-bw per day, and that of formula-fed infants was 0.01 ug/kg-bw per day. For the remaining age groups, intakes ranged from 5.1 ug/kg bw per day for adults over 60 years of age to 26.0 ug/kgbw per day for infants who were not formula fed. | UN | وكان الحد الأعلى للجرعة المقدرة التي يتناولها الرضع الذين يتغذون على لبن الأم هي 0,01 ميكروغرام/كيلوغرام من وزن الجسم يومياً أما بالنسبة للفئات العمرية الباقية فقد تراوح المقدار من 1,7 ميكروغرام/كيلوغرام من وزن الجسم يومياً للبالغين فوق سن الستين و26,0 ميكروغرام/كيلوغرام من وزن الجسم بالنسبة للرضع الذين لا يتغذون على الألبان الصناعية. |
The bubble's threatened by a couple 100 pounds of debris and sparking power lines. | Open Subtitles | الفقاعة عرضة للخطر بواسطة ما يقارب 100 كيلوغرام من الأنقاض وخطوط الكهرباء التي تُحدث شرراً. |