In addition, 56 square kilometres of grazing land and 60 kilometres of roads had been cleared of mines. | UN | وعلاوة على ذلك، كان قد جرى تطهير ٥٦ كيلومترا مربعا من أراضي الرعي و ٦٠ كيلو مترا من الطرق من اﻷلغام. |
Repair and maintenance of the existing transportation infrastructure of 9 runways and 565 kilometres of roads, including storm water drainage and bridges | UN | إصلاح وصيانة البنية التحتية الحالية للنقل لما مجموعه 9 مدارج و 565 كيلو مترا من الطرق، بما في ذلك بالوعات مياه العواصف والجسور |
Over the period covered by the programme, the Office for Project Services has also provided safe access for UNDP to about 80 kilometres of power lines for repair. | UN | ومكن أيضا مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، خلال الفترة التي يغطيها البرنامج، برنامج الأمم المتحدة الإنمائي من الوصول المأمون إلى حوالي 80 كيلو مترا من الخطوط الكهربائية بغرض إصلاحها. |
Repairs and extensions of over 60 km of pipes have been completed, and of this, 40 km or 66 per cent, have been completed in the past three months. | UN | وتم إصلاح أو مد ما يربو على ٦٠ كيلو مترا من اﻷنابيب منها ٤٠ كيلو مترا، أو ٦٦ في المائة في الشهور الثلاثة الماضية. |
50 km of roads repaired and 250 km of roads maintained | UN | إصلاح 50 كيلو مترا من الطرق وصيانة 250 كيلو مترا من الطرق |
They were stopped by the police 80 km from Yangon and ordered to return home. | UN | وأوقفتهما الشرطة على بعد ٨٠ كيلو مترا من يانغون وأمرتهما بالعودة. |
To date, a total area of 15 square kilometres has been demined and a total of 20 square kilometres of high priority mine fields surveyed, thereby meeting the target for the area of high priority mine fields to be surveyed during the whole appeal period. | UN | وتم حتى اﻵن إزالة اﻷلغام من مساحة إجمالية تصل إلى ١٥ كيلو مترا مربعا كما تم مسح ٢٠ كيلو مترا من حقول اﻷلغام ذات اﻷولوية القصوى مما حقق الهدف المتعلق بمسح منطقة حقول اﻷلغام ذات اﻷولوية في فترة النداء بأكملها. |
It has been estimated that 260,000 housing units were damaged or destroyed, while 1,870 kilometres of roads and 40 per cent of industrial facilities suffered a similar fate. | UN | وذكرت التقديرات أن ٠٠٠ ٢٦٠ وحدة سكنية قد دمرت أو لحقت بها أضرار، في حين تعرض لنفس المصير ما يبلغ مسافته ٨٧٠ ١ كيلو مترا من الطرق و ٤٠ في المائة من المنشــآت الصناعية. |
For example, in Afghanistan UNOPS supported the Government to implement the Rural Accessibility Improvement Project by constructing 85 kilometres of roads, in a project funded by Sweden. | UN | فعلى سبيل المثال، قام المكتب في أفغانستان بدعم الحكومة لتنفيذ مشروع تحسين إمكانيات الوصول في المناطق الريفية وذلك ببناء 85 كيلو مترا من الطرق، في مشروع تموله السويد. |
As at the end of May 2003, UNMEE deminers have destroyed 510 mines and 4,627 items of unexploded ordnance, and cleared over 12.4 million square metres of land and 1,919 kilometres of road. | UN | وحتى نهاية أيار/مايو 2003، قام أفراد إزالة الألغام التابعين للبعثة بتدمير 510 من الألغام و 627 4 قطعة ذخائر غير منفجرة، وطهروا ما يزيد عن 12.4 مليون متر مربع من الأراضي و 919 1 كيلو مترا من الطرق. |
An additional 250 kilometres of bypass roads are in the planning stages.41 | UN | ويجري التخطيط لإضافة 250 كيلو مترا من الطرق الالتفافية(41). |
By the end of July, more than 80,000 mines had been cleared, 4,150 kilometres of road had been cleared and rehabilitated and another 4,100 kilometres of road had been verified as being free of mines or other ordnance. | UN | وفي نهاية تموز/يوليه، كانت قد تمت إزالة ٠٠٠ ٨٠ لغم وتنظيف وإصلاح ١٥٠ ٤ كيلو مترا من الطرق والتحقق من خلو ١٠٠ ٤ كيلومتر أخرى من الطرق من اﻷلغام واﻷعتدة الحربية اﻷخرى. |
61. To date, UNMIS mine action teams have cleared 2,107 of the 3,956 identified dangerous areas, and opened 27,155 kilometres of road. | UN | 61 - تمكنت الأفرقة المعنية بالإجراءات المتعلقة بالألغام التابعة للبعثة، حتى الآن، من تطهير 107 2 مناطق، من أصل 956 3 منطقة، حددت باعتبارها مناطق خطرة، وفتحت 155 27 كيلو مترا من الطرق. |
59. In the implementation protocol to the Harare sub-plans adopted by JMC on 23 March, the parties agreed to provide the location and strength of any military unit or headquarters within 50 kilometres of the disengagement zone. | UN | 59 - وفي بروتوكول التنفيذ الملحق بالخطط الفرعية لهراري الذي اعتمدته اللجنة العسكرية المشتركة في 23 آذار/مارس وافق الطرفان على توفير معلومات عن موقع وقوام وحدة عسكرية أو مقر تقع داخل 50 كيلو مترا من منطقة فض الاشتباك. |
km of roads maintained. | UN | كيلو مترا من الطرق تمت صيانتها. |
In the process of generating these employment opportunities, the project achieved the rehabilitation of 159 km of access roads, 27 water catchments, and 77 km of irrigation canals. | UN | وفي إطار عملية تهيئة فرص العمل هذه، انتهى المشروع من إصلاح 159 كيلو مترا من الطرق الفرعية، و 27 مستجمعا للمياه، و 77 كيلو مترا من قنوات الري. |
km of road cleared | UN | كيلو مترا من الطرق تم تعبيدها |
They also attacked Lendu civilians from Lipri market, located at 15 km from Bunia. | UN | وهوجم أيضا المدنيون الليندو القادمون من سوق ليبري الواقعة على بعد 15 كيلو مترا من بونيا. |
According to the Cairo Agreement between Israel and the Palestinian Authority, Palestinian fishermen are allowed to fish up to 20 km from the shore. | UN | ووفقا لاتفاق القاهرة المبرم بين إسرائيل والسلطة الفلسطينية، يُسمح للصيادين الفلسطينيين بالصيد إلى مسافة ٢٠ كيلو مترا من الشاطئ. |
Its 145 kilometre route runs from the village of Salem in the north to the " Elkana " settlement, south-east of Qalqilya. | UN | ويمتد مساره البالغ 145 كيلو مترا من قرية سالم في الشمال إلى مستوطنة " إلكانا " ، جنوب شرق قلقيلية. |