"كيما تنظر فيها اللجنة" - Translation from Arabic to English

    • for consideration by the Committee
        
    • for consideration by the Commission
        
    • for the consideration of the Commission
        
    • for the Committee's consideration
        
    • for the consideration of the Committee
        
    • for the Commission's consideration
        
    In accordance with established practice, the Permanent Observer of Palestine participated in the work of the Committee as an observer, attended all its meetings and made observations and proposals for consideration by the Committee and its Bureau. UN ووفقا للممارسة المتبعة، شارك المراقب الدائم لفلسطين في أعمال اللجنة بصفة مراقب، وحضر جميع جلساتها وقدم ملاحظات ومقترحات كيما تنظر فيها اللجنة ومكتبها.
    In accordance with established practice, the Permanent Observer of Palestine participated in the work of the Committee as an observer, attended all its meetings and made observations and proposals for consideration by the Committee and its Bureau. UN ووفقا للممارسة المتبعة، شارك المراقب الدائم لفلسطين في أعمال اللجنة بصفة مراقب، وحضر جميع جلساتها وقدم ملاحظات ومقترحات كيما تنظر فيها اللجنة ومكتبها.
    It may be recalled that at its thirty-fifth session, the Committee requested a study on the effects of the reorganization of the United Nations Environment Programme (UNEP) by the Office of Internal Oversight Services, as a follow-up to the in-depth evaluation of the programme on environment, for consideration by the Committee at its thirty-seventh session. UN وينبغي التذكير بأن اللجنة طلبت، في دورتها الخامسة والثلاثين، إجراء دراسة من جانب مكتب المراقبة الداخلية حول اﻵثار الناجمة عن إعادة تنظيم برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، وذلك في إطار متابعة التقييم المتعمق للبرنامج المعني بالبيئة، كيما تنظر فيها اللجنة في دورتها السابعة والثلاثين.
    Following an exchange of views, the Commission decided that an informal technical working group, with the participation of the two secretariats and the organizations, should be convened to prepare further documentation on the issue for consideration by the Commission. UN وفي أعقاب تبادل وجهات النظر، قررت اللجنة الدعوة إلى عقد اجتماع لفريق عامل تقني غير رسمي، بمشاركة اﻷمانتين والمنظمات، ﻹعداد المزيد من الوثائق عن المسألة كيما تنظر فيها اللجنة.
    Earlier this year, my country, the Kingdom of Tonga, in compliance with its obligations under the United Nations Convention on the Law of the Sea, lodged a partial submission for the consideration of the Commission on the Outer Limits of the Continental Shelf. UN وفي وقت سابق من هذا العام، فإن بلدي، مملكة تونغا، امتثالا لالتزاماته بمقتضى اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار، قدم رسالة جزئية كيما تنظر فيها اللجنة المعنية بالحدود الخارجية للجرف القاري.
    1. The Secretary-General shall bring to the attention of the Committee information that is or appears to be submitted for the Committee's consideration under article 6, paragraph 1, of the Optional Protocol. UN 1- يوجه الأمين العام اهتمام اللجنة إلى المعلومات المقدمة، أو التي يبدو أنها مقدمة، كيما تنظر فيها اللجنة بموجب الفقرة 1 من المادة 6 من البروتوكول الاختياري.
    The Committee decided to send a letter to Switzerland, explaining the legal background of the issue and suggesting that the Swiss authorities, in consultation with Iraq, might submit specific requests in this regard for the consideration of the Committee. UN وقررت اللجنة أن توجه رسالة إلى سويسرا، تفسر فيها الخلفية القانونية لهذه المسألة، وتقترح على السلطات السويسرية أن تقوم، بالتشاور مع العراق، بتقديم طلبات محددة في هذا الصدد كيما تنظر فيها اللجنة.
    These focus groups examined alternatives to the current system, analysing in a proactive, future-oriented way specific topics with a view to proposing options for the Commission's consideration. UN وقد درست هذه الأفرقة السبل البديلة للنظام الحالي، فحللت مواضيع محددة بطريقة إبداعية وموجهة نحو المستقبل بهدف اقتراح اختيارات كيما تنظر فيها اللجنة.
    The pre-session working group also drew up lists of issues and questions on the implementation of the Convention in the Central African Republic, Grenada and Seychelles, which had been invited to submit all their overdue reports as combined reports by the end of 2008 for consideration by the Committee in early 2010. UN وأعد الفريق العامل لما قبل الدورة أيضا قوائم بالقضايا والأسئلة المتعلقة بتنفيذ الاتفاقية في جمهورية أفريقيا الوسطى وسيشيل وغرينادا، التي كانت قد دعيت إلى تقديم جميع تقاريرها المتأخرة كتقارير موحدة قبل نهاية عام 2008، كيما تنظر فيها اللجنة في مستهل عام 2010.
    The Committee asked the interim secretariat to seek further information from countries, international organizations and relevant groups and to produce a synthesis document for consideration by the Committee at its tenth session (A/AC.237/55, para. 89). UN وطلبت اللجنة من اﻷمانة المؤقتة أن تلتمس مزيدا من المعلومات من البلدان، والمنظمات الدولية والمجموعات المختصة وأن تعد وثيقة توليفية كيما تنظر فيها اللجنة في دورتها العاشرة )الفقرة ٩٨ من الوثيقة رقم A/AC.237/55(.
    Support is particularly required in order to prepare the preliminary analysis of States parties' reports for consideration by the Committee (or, in the case of a new procedure replacing the existing process of periodic reports, for the preparation of a list of issues in relation to which a report is required). UN والدعم مطلوب بوجه خاص من أجل التحضير للتحليل اﻷولي للتقارير المقدمة من جانب الدول اﻷطراف كيما تنظر فيها اللجنة )أو للقيام، كما هو اﻷمر في حالة إجراء جديد يحل محل العملية القائمة المتمثلة في التقارير الدورية، بإعداد قائمة بالقضايا التي يلزم تقديم تقرير بشأنها(.
    It is also usual for subsidiary organs to find compromise by formulating alternative provisions for consideration by the Commission. UN كما أنه من المعتاد أن تعثر الهيئة الفرعية على حل توفيقي، بأن تصوغ أحكاماً بديلة كيما تنظر فيها اللجنة.()
    Taking note also of Commission on Human Rights resolution 1998/26 of 17 April 1998 in which the Commission decided to create an open—ended working group to meet during the fifty—fifth session in order to review and formulate proposals for consideration by the Commission and possible forwarding to the preparatory committee at its first session, UN وإذ تحيط علماً أيضاً بقرار لجنة حقوق اﻹنسان ٨٩٩١/٦٢ المؤرخ في ٧١ نيسان/أبريل ٨٩٩١ الذي قررت فيه اللجنة أن تنشئ فريقاً عاملاً مفتوح العضوية ليجتمع خلال الدورة الخامسة والخمسين بغية استعراض وصياغة مقترحات كيما تنظر فيها اللجنة وتحيلها إن أمكن إلى اللجنة التحضيرية في دورتها اﻷولى،
    Recalling its decision 13/24 of 7 May 1991 requesting the Executive Director of the United Nations Centre for Human Settlements (Habitat) to prepare, among others, a theme paper on improvement of municipal management for the consideration of the Commission at its fourteenth session, UN إذ تشير الى مقررها ٣١/٤٢ المؤرخ ٧ أيار/مايو ١٩٩١ الذي تطلب فيه من اﻷمين التنفيذي لمركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل( أن يعد، في جملة أمور، ورقة موضوعية عن تحسين إدارة البلديات كيما تنظر فيها اللجنة في دورتها الرابعة عشرة،
    Recalling its decision 13/24 of 7 May 1991 requesting the Executive Director of the United Nations Centre for Human Settlements (Habitat) to prepare, among others, a theme paper on improvement of municipal management for the consideration of the Commission at its fourteenth session, UN إذ تشير الى مقررها ٣١/٤٢ المؤرخ ٧ أيار/مايو ١٩٩١ الذي تطلب فيه من اﻷمين التنفيذي لمركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل( أن يعد، في جملة أمور، ورقة موضوعية عن تحسين إدارة البلديات كيما تنظر فيها اللجنة في دورتها الرابعة عشرة،
    1. The Secretary-General shall bring to the attention of the Committee information that is or appears to be submitted for the Committee's consideration under article 6, paragraph 1, of the Optional Protocol. UN 1- يوجه الأمين العام اهتمام اللجنة إلى المعلومات المقدمة، أو التي يبدو أنها مقدمة، كيما تنظر فيها اللجنة بموجب الفقرة 1 من المادة 6 من البروتوكول الاختياري.
    10. Urges Governments to provide the Conference of the Parties, through the Permanent Secretariat of the Convention, relevant research and up-to-date data on the status of desertification and land degradation at the national level for the consideration of the Committee on Science and Technology of the Convention; UN ١٠ - يحث الحكومات على أن توفر لمؤتمر اﻷطراف، عن طريق اﻷمانة الدائمة للاتفاقية، البحوث والبيانات المستكملة المناسبة عن حالة التصحر وتدهور اﻷرض على المستويات الوطنية كيما تنظر فيها اللجنة المعنية بالعلوم والتكنولوجيا التابعة للاتفاقية؛
    18. He will then take up the topic of the coming into being of the legal act, the production of legal effects, their materialization, and the enforceablity and opposability of the act, on which some draft articles will also be offered for the Commission's consideration. UN 18 - وبعد ذلك سيتناول المقرر الخاص موضوع منشأ الأفعال القانونية وحدوث الآثار القانونية وتجسدها وإمكانية إنفاذها وإمكانية التذرع بها، وستقدم بشأن هذا الموضوع بعض مشاريع المواد كيما تنظر فيها اللجنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more