"كينشاسا إلى" - Translation from Arabic to English

    • Kinshasa to
        
    • Kinshasa for
        
    • Kinshasa will be redeployed to
        
    The higher number of officers resulted from additional personnel deployed from Kinshasa to areas freed from armed groups UN يعزى ارتفاع عدد الضباط إلى نشر عناصر إضافية من كينشاسا إلى المناطق المحررة من الجماعات المسلحة
    He makes no mention of his transfer from Kinshasa to Kasapa prison in Katanga. UN ولم يذكر نقله بالطائرة من كينشاسا إلى سجن كاسابا في كاتانغا.
    The Special Rapporteur considered the situation so serious that he made a special trip from Kinshasa to Kampala to meet with them. UN واعتبر المقرر الخاص أن خطورة الحالة جعلته يقوم بزيارة خاصة من كينشاسا إلى كامبالا لمقابلتهم.
    The network organizing shipments of the ammunition from Kinshasa to Goma and Kisangani uses both boat and plane transportation. UN وتستخدم الشبكة المنظَّمة لشحنات الذخيرة من كينشاسا إلى غوما وكيسانغاني النقل بالسفن كما تستخدم النقل الجوي.
    52. The International Commission of Inquiry subsequently independently established that an Air Zaire DC-8 aircraft had left Kinshasa for Mombasa on 16 June 1994 and returned from Goma to Kinshasa on 20 June. UN ٥٢ - بعد ذلك، تيقنت اللجنة الدولية من أن طائرة زائيرية من طراز DC-8 غادرت كينشاسا إلى مومبسه في ١٦ حزيران/يونيه ١٩٩٤ وعادت من غوما الى كينشاسا في ٢٠ حزيران/يونيه.
    Since his transfer from Kinshasa to Bukavu on 2 April 2013, the case has remained at the stage of pretrial investigation. UN ومنذ نقله من كينشاسا إلى بوكافو في 2 نيسان/أبريل 2013، ظلت هذه القضية في مرحلة التحقيق الذي يسبق المحاكمة.
    Phase 1 was completed on 28 February 2014 and saw an initial wave of civilian and some uniformed personnel moving from Kinshasa to Goma. UN وأنجزت المرحلة 1 في 28 شباط/فبراير 2014. وشهدت انتقال دفعة أولى من المدنيين وبعض أفراد النظاميين من كينشاسا إلى غوما.
    In the nine months that I have been in office, I have travelled to all corners of the united nations, from Kinshasa to Kabul, from Brussels to Beirut. UN في التسعة أشهر التي أمضيتها في هذا المنصب، سافرت إلى أركان الأمم المتحدة جميعا، من كينشاسا إلى كابول، ومن بروكسل إلى بيروت.
    51. The head of the mission took the opportunity of the mission's visit to Mbandaka to announce officially the reopening of the River Congo from Kinshasa to Kisangani. UN 51 - واغتنم رئيس البعثة فرصة زيارة البعثة إلى مبانداكا ليعلن رسميا عن إعادة فتح نهر الكونغو من كينشاسا إلى كيسانغاني.
    He also stressed his commitment to the reopening of the River Congo from Kinshasa to Kisangani and promised to inquire into the killing of the ICRC workers in the Ituri province. UN وشدد أيضا على التزامه بإعادة فتح نهر الكونغو من كينشاسا إلى كيسانغاني ووعد بالتحقيق في مقتل موظفي لجنة الصليب الأحمر الدولية في مقاطعة إيتوري.
    To follow this initiative, MONUC organized a donor-funded " peace boat " , which transported 600 tons of medical, school and other relief supplies from Kinshasa to Mongalu in northern Equateur. UN ومتابعة منها لهذه المبادرة، أنشأت البعثة سفينة سلام يمولها المانحون، نقلت 600 طن من الإمدادات الطبية والمدرسية وغير ذلك من إمدادات الإغاثة من كينشاسا إلى مونغالو في المديرية الاستوائية الشمالية.
    The arms were provided by generals Baramoto and Nzimbi, and taken from Kinshasa to Bukavu in aircraft belonging to Air Zaïre. UN وكانت الأسلحة تقدَّم إليها من قبل الجنرالين باراموتو ونزيمبي، ثم تُنقل بعد ذلك من كينشاسا إلى بوكافو بواسطة طائرات شركة الخطوط الجوية الزائيرية.
    During the period under review, MONUC actively facilitated negotiations between the Federation of Congolese Enterprises, the Government of the Democratic Republic of the Congo and MLC to enable a convoy of barges to travel from Kinshasa to Bumba in MLC-controlled territory in the coming months. UN وخلال الفترة قيد الاستعراض نشطت البعثة في تيسير المفاوضات بين اتحاد المؤسسات الكونغولية، وحكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية وحركة تحرير الكونغو، لتمكين قافلة من الصنادل النهرية من الإبحار من كينشاسا إلى بومبا في الأراضي الخاضعة لسيطرة حركة تحرير الكونغو، في الشهور المقبلة.
    78. Efforts to follow the success of the initial " humanitarian barge " sent from Kinshasa to Kisangani are continuing. UN 78 - واستمر بذل الجهود لمتابعة النجاح الذي شهدته مبادرة " السفينة الإنسانية " التي أبحرت من كينشاسا إلى كيسانغاني.
    Journey from Kinshasa to Goma UN السفر من كينشاسا إلى غوما
    Radio Okapi broadcasts news programmes in five languages from Kinshasa to eight locations: Kisangani, Goma, Kalemie, Kananga, Mbandaka, Gbadolite, Kindu and, as from 6 October, Bukavu. UN وتبث إذاعة أوكابي برامج إخبارية بخمس لغات من كينشاسا إلى ثمانية مواقع: كيسنغاني، وغوما، وكاليمي، وكانانغا، ومباندانكا، وغبادوليت، وكندو، وأيضا، منذ 6 تشرين الأول/أكتوبر، إلى بوكافو.
    The departure of the first boat from Kinshasa to Equateur Province, carrying a cargo of goods and supplies for the population of that region, is foreseen during the month of July. UN ومن المتوقع أن ترحل أول سفينة من كينشاسا إلى المقاطعة الاستوائية خلال شهر تموز/ يوليه، حاملة شحنة من السلع والإمدادات للسكان في تلك المنطقة.
    72. The logistic support requested of MONUC by IEC for the transport of electoral material from Kinshasa to the 145 territoires and 21 cities would represent a major challenge. UN 72 - ومن شأن الدعم اللوجستي الذي طلبت اللجنة الانتخابية المستقلة من البعثة تقديمه لنقل المواد الكهربائية من كينشاسا إلى 145 إقليما و 21 مدينة أن يمثل تحديا كبيرا.
    52. In June, MONUC and UNDP facilitated the return by boat of some 2,000 internally displaced persons from Kinshasa to Kisangani. UN 52 - وفي حزيران/يونيه، قام كل من البعثة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي بتيسير عودة ما يقرب من 000 2 من الأشخاص المشردين داخليا من كينشاسا إلى كيسانغاني بواسطة السفن.
    The additional amount was to provide for the deployment of additional aircraft for the movement of electoral materials by air and the transportation of electoral officials and observers, as well as additional freight charges for the movement of electoral materials by river and road from Kinshasa to main electoral hubs and subhubs. UN ومن المقرر أن يغطي المبلغ الإضافي تكلفة نشر طائرة إضافية لنقل المواد الانتخابية جواً والمسؤولين والمراقبين الانتخابين، فضلا عن رسوم الشحن الإضافية لنقل المواد الانتخابية عبر النهر والطرق من كينشاسا إلى المراكز الانتخابية الرئيسية والمراكز الانتخابية الفرعية.
    Paragraph 52 of the same interim report contains a blatant falsehood where the Commission states that " The International Commission of Inquiry subsequently independently established that an Air Zaire DC-8 aircraft had left Kinshasa for Mombasa on 16 June 1994 and returned from Goma to Kinshasa on 20 June " . UN وفي الفقرة ٥٢ من نفس التقرير المؤقت تظهر أكذوبة خطيرة عندما تؤكد اللجنة: " بعد ذلك، تيقنت اللجنة الدولية من أن طائرة تابعة لشركة إير زائير غادرت كينشاسا إلى مومباسا في ١٦ حزيران/يونيه ١٩٩٤ وعادت من غوما إلى كينشاسا في ٢٠ حزيــران/يونيــه " .
    57. The Tunisian battalion based in Kinshasa will be redeployed to Bas Uélé territory in the coming months. UN 57 - وفي الأشهر القادمة، ستنقل الكتيبة التونسية المرابطة في كينشاسا إلى مقاطعة أويلي السفلى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more