"كينشاسا والخرطوم" - Translation from Arabic to English

    • Kinshasa and Khartoum
        
    Only those offices in Kinshasa and Khartoum are based in peacekeeping operations. UN ومكتبا كينشاسا والخرطوم هما المكتبان الوحيدان المتمركزان ضمن عمليات حفظ السلام.
    The establishment of regional branch offices in Kinshasa and Khartoum will likely further increase the percentage of visitors. UN ومن المرجح أن يؤدي إنشاء مكتبين فرعيين إقليميين في كينشاسا والخرطوم إلى زيادة أكبر في النسبة المئوية للزائرين.
    596. The regional branches in Kinshasa and Khartoum currently handle on average 130 cases each per year. UN 596 - يتولى الفرعان الإقليميان في كينشاسا والخرطوم حاليا مناولة ما متوسطه 130 قضية في كل عام لكل منهما.
    In order for the review to be complete, the performance of the two regional branches in Kinshasa and Khartoum, as well as support account-related operations at Headquarters, need to be assessed. UN ولأجل أن يكون التقييم مكتملا، فيتعين إجراء تقييم لأداء الفرعين الإقليميين في كينشاسا والخرطوم فضلا عن العمليات المتصلة بحساب الدعم في المقر.
    The establishment of regional branch offices in Kinshasa and Khartoum will likely facilitate access to the Ombudsman by local staff. UN ومن المرجح أن يؤدي إنشاء مكتبين فرعيين إقليميين في كينشاسا والخرطوم إلى تيسير استفادة الموظفين المحليين من خدمات أمين المظالم.
    223. Two Administrative Assistant posts (national General Service) in the regional branches in Kinshasa and Khartoum are proposed to be reclassified to the Field Service category (see A/65/761, para. 596). UN 223 - ويُقترح إعادة تصنيف وظيفتين لمساعدين إداريين (الخدمة العامة الوطنية) في الفرعين الإقليميين في كينشاسا والخرطوم لتصبحا من فئة الخدمة الميدانية (انظر A/65/761، الفقرة 596).
    570. The proposed requirements in the amount of $168,000 would cover the establishment of one new general temporary assistance position of Case Officer at the P-4 level for the Ombudsman's Office at Headquarters to handle cases originating from peacekeeping personnel other than those covered by the regional branches in Kinshasa and Khartoum. UN 570 - تغطي الاحتياجات المقترحة البالغة 000 168 دولار إنشاء وظيفة جديدة في إطار المساعدة المؤقتة العامة لموظف مكلف بقضايا برتبة ف-4 لمكتب أمين المظالم في مقر الأمم المتحدة لمعالجة القضايا الناشئة عن أفراد حفظ السلام غير القضايا التي يغطيها فرعا أمين المظالم الإقليميان في كينشاسا والخرطوم.
    The regional branches in Kinshasa and Khartoum have the capacity to optimally handle 130 cases each per year; the remainder is dealt with at Headquarters, with the support of two general temporary assistance positions (P-4 and General Service (Other level)). UN وتتوافر لدى الفرعين الإقليميين في كينشاسا والخرطوم القدرة اللازمة لمناولة 130 قضية بصورة مثلى كل عام لكل منهما؛ وتجري معالجة القضايا المتبقية في المقر، بدعم من وظيفتين من فئة المساعدة المؤقتة العامة (1 ف-4 ووظيفة من فئة الخدمة العامة (الرتب الأخرى)).
    In particular, the regional Ombudsmen (P-5) and Case Officers (P-3) in Kinshasa and Khartoum provide resolution of employment-related problems in at least 250 cases brought to the Office by staff in MONUC, UNMIS, UNAMID and MINURCAT. UN وعلى وجه الخصوص، يقدم أمناء المظالم الإقليميون (ف-5)، والموظفون المكلفون بالملفات (ف 3) في كينشاسا والخرطوم الحلول للمشاكل المتعلقة بالعمالة في ما لا يقل عن 250 قضية معروضة على المكتب من موظفين في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وبعثة الأمم المتحدة في السودان، والعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور، وبعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد.
    The positive trend in the use of informal conflict resolution services by staff in the field as an alternative to the formal recourse mechanism was possible owing to the availability of in-person services through the regional branches in Kinshasa and Khartoum (the latter branch was relocated to Entebbe in November 2011), the on-call mechanism and regular visits to missions not covered by the regional branches. UN وأصبح الاتجاه الإيجابي المتمثل في استخدام الموظفين الميدانيين لخدمات تسوية النزاعات غير الرسمية بوصفها بديلاً لآلية انتصاف رسمية ممكناً بفضل تقديم الخدمات شخصياً عن طريق فرعين إقليميين في كينشاسا والخرطوم (نقل الفرع الأخير إلى عنتيبي في تشرين الثاني/نوفمبر 2011)، وآلية الاستجابة قيد الطلب، والقيام بزيارات منتظمة للبعثات التي لا تغطيها فروع إقليمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more