"كينيا وأوغندا" - Translation from Arabic to English

    • Kenya and Uganda
        
    Expansion of the Juba logistics base to support delivery of supplies through Kenya and Uganda UN وتوسيع قاعدة اللوجستيات في جوبا لدعم إيصال الإمدادات عن طريق كينيا وأوغندا
    Sustainable transport planning and management advisory services in Kenya and Uganda UN خدمات استشارية في مجال تخطيط وإدارة النقل المستدام في كينيا وأوغندا
    Financial access and exclusion in Kenya and Uganda. UN إمكانية الحصول على الأموال والاستبعاد في كينيا وأوغندا.
    And there is some evidence that decentralization can strengthen stewardship, such as in Kenya and Uganda. UN وهناك بعض الأدلة التي تفيد بأن اللامركزية يمكن أن تعزز الإدارة الإشرافية، كما هو الحال في كينيا وأوغندا.
    Expansion of Juba logistics base to support delivery of supplies through Kenya and Uganda UN وتوسيع قاعدة اللوجستيات في جوبا لدعم إيصال الإمدادات عن طريق كينيا وأوغندا.
    Operation vehicles in southern Sudan, northern Kenya and Uganda were ambushed on 10 separate occasions. UN وفي عشر مناسبات منفصلة نصبت أكمنة لسيارات عملية شريان الحياة للسودان في جنوب السودان وشمال كينيا وأوغندا.
    Kenya and Uganda established a seamless train service that cut travel times from 20 days to 5-7 days. UN واستحدثت كينيا وأوغندا خدمة متصلة للقطارات كان لها الفضل في تقليص زمن السفر من 20 يوما إلى ما بين 5 و 7 أيام.
    Part of the progress is a result of the abolition of school fees, as in Kenya and Uganda. UN ويعزى جزء من هذا التقدم إلى إلغاء رسوم المدارس، كما هو الحال في كينيا وأوغندا.
    The Special Rapporteur has met Nubans in refugee camps in Kenya and Uganda. UN وقد اجتمع المقرر الخاص بنوبيين في مخيمات للاجئين في كينيا وأوغندا.
    Kenya and Uganda have already assented to this new bill. UN وصدقت كينيا وأوغندا بالفعل على هذا القانون الجديد.
    Within the framework of Operation Lifeline Sudan, the United Nations and its partners in relief launched humanitarian operations into southern Sudan from Khartoum and across the border from Kenya and Uganda. UN وضمن إطار عملية شريان الحياة للسودان، قامت اﻷمم المتحدة وشركاؤها في اﻷغاثة بعمليات إنسانية في جنوب السودان من الخرطوم وعبر الحدود من كينيا وأوغندا.
    It has conducted research on and an analysis of reproductive health policies in Kenya and Uganda and published and disseminated the results of its studies, using the information to draw attention to the situation. UN وأجرت أبحاثا بشأن سياسات الصحة الإنجابية في كينيا وأوغندا وتحليلاً لها ونشرت ووزعت نتائج دراساتها، مستخدمة المعلومات لتوجيه الانتباه إلى هذه الحالة.
    The organization is working with Scouts associations in Kenya and Uganda to reach hundreds of thousands of youth with life-changing ideas and information that supports positive relationships and healthy behaviors. UN وتعمل المنظمة مع رابطات الكشافة في كينيا وأوغندا للوصول إلى مئات الآلاف من الشباب بأفكار ومعلومات تغيِّر من نمط الحياة من أجل دعم العلاقات الإيجابية وأنماط السلوك الصحية.
    Juba is also the air and road gateway for deliveries of both United Nations-owned supplies and equipment and also contingent-owned equipment arriving from Kenya and Uganda or via their seaports and airports. UN وتمثل جوبا أيضا بوابة جوية وبرية لتوصيل كل من اللوازم والمعدات التابعة للأمم المتحدة، وكذلك المعدات المملوكة للوحدات، من كينيا وأوغندا وعبرهما، من خلال استخدام موانئهما البحرية والجوية.
    In particular, it has done little to protect the children detained in the refugee camps in neighbouring countries, especially Kenya and Uganda, a subject which will be discussed in detail in a later paragraph. UN وقد فرطت المفوضية بوجه خاص في حماية الأطفال المحتجزين في معسكرات اللاجئين في دول الجوار ولا سيما كينيا وأوغندا وهو ما سنتعرض لـه بالتفصيل في فقرة لاحقة.
    UN-SPIDER staff conducted missions to Kenya and Uganda from 21 to 30 October. UN 59- قام موظفو برنامج سبايدر ببعثتين إلى كينيا وأوغندا من 21 إلى 30 تشرين الأول/ أكتوبر.
    (r) Sustainable transport planning and management advisory services in Kenya and Uganda (2) [2]; UN (ص) خدمات استشارية بشأن تخطيط وإدارة النقل المستدام في كينيا وأوغندا (2) [2].
    Four countries have been selected for the 2005-2008 pilot phase (Ghana, Indonesia, Sri Lanka and the United Republic of Tanzania), while pipeline and consultative activities continue in Kenya and Uganda. UN واختيرت أربعة بلدان للمرحلة التجريبية التي ستجري في الفترة 2005-2008 (إندونيسيا وجمهورية تنزانيا المتحدة وسري لانكا وغانا) بينما تتواصل الأنشطة الجاهزة للتنفيذ والأنشطة الاستشارية في كينيا وأوغندا.
    In their efforts to revive railway transport services along the Northern Corridor, in 2006 the Governments of Kenya and Uganda granted a concession to a single operator, the Rift Valley Railways (RVR), to manage the Mombasa - Kampala railway network for a period of 25 years. UN 15- وفي إطار الجهود المبذولة لإعادة تنشيط خدمات النقل بالسكك الحديدية عبر الممر الشمالي، قامت حكومتا كينيا وأوغندا في عام 2006 بمنح امتياز تشغيل خط السكك الحديدية موباسا - كامبالا لمدة 25 عاماً إلى متعهد واحد، هو شركة ريفت فالي للسكك الحديدية.
    The Mombasa - Malaba - Katuna Corridor links not only Kenya and Uganda, but also the Democratic Republic of the Congo. UN فالممر الممتد على خط مومباسا - ملابا - كاتونا لا يقتصر على ربط كينيا وأوغندا فحسب بل يتيح أيضاً ربط جمهورية الكونغو الديمقراطية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more