"كَانتْ أَنْ" - Translation from Arabic to English

    • were to
        
    And you realize that, if anything were to happen, that I'm sitting on your couch, right? Open Subtitles وأنت تُدركُ ذلك، إذا أيّ شئِ كَانتْ أَنْ تَحْدثَ، بِأَنِّي أَجْلسُ على أريكتِكَ، حقّ؟
    Orders were to gather stones to build the circus. Open Subtitles الطلبات كَانتْ أَنْ تَجْمعَ الأحجارَ لبِناء السيركِ.
    but if She were to get fired, It would be because We didn't solve this case. Open Subtitles لكن إذا هي كَانتْ أَنْ تُصبحَ مطرودة، هو يَكُونُ لأننا لَمْ نَحْللْ هذه الحالةِ.
    The orders were to get a genuine painting, not a fake. Open Subtitles الاوامر كَانتْ أَنْ نحصل على الصورة الأصيلة، لا المزيفة.
    And all I could think was, if something were to ever happen to me... how sad I'd be, you know? Open Subtitles وكُلّ أنا يُمْكِنُ أَنْ أَعتقدَ كُنْتُ، إذا شيءِ كَانتْ أَنْ تَحْدثَ أبداً لي... هكذا حزين أنا سَأكُونُ، تَعْرفُ؟
    Three of those were to say that she hates my outfit. Open Subtitles ثلاثة مِنْ أولئك كَانتْ أَنْ تَقُولَ بأنّها تَكْرهُ زيَّي.
    So, what would happen if one were to fail any of these tests? Open Subtitles لذا، ماذا تَحْدثْ إذا واحد كَانتْ أَنْ تَفْشلَ أيّ هذه الإختباراتِ؟
    If Krishna were to meet A lovelorn nymph in the grove Open Subtitles إذا كريشنا كَانتْ أَنْ تَجتمعَ أي حورية حبِّ المنبوذةِ في البستانِ
    Even if Krishna were to meet A lovelorn nymph in the grove Open Subtitles حتى إذا كريشنا كَانتْ أَنْ تَجتمعَ أي حورية حبِّ المنبوذةِ في البستانِ
    Your orders were to kill that sniper. Open Subtitles اوامرك كَانتْ أَنْ تَقْتلَ ذلك القنّاصِ.
    If this formula were to fall into the wrong hands, the consequences could be devastating. Open Subtitles إذا هذه الصيغةِ كَانتْ أَنْ تَقعَ في أيدي الغير، النتائج يُمْكِنُ أَنْ تُدمّرَ.
    My orders were to pacify the city. Open Subtitles طلباتي كَانتْ أَنْ تُسكّنَ المدينةَ.
    She's been through a lot, but if she were to get ahold of that file, see the truth, it's gonna hurt even worse. Open Subtitles لكن إذا هي كَانتْ أَنْ تَحْصلَ على ahold ذلك الملفِ، شاهدْ الحقيقةَ، هو سَيَآْذي أسوأ مستوي.
    The S. A. T. S were to begin at 8:20. Open Subtitles أي . تي . إس كَانتْ أَنْ تَبْدأَ في 8:
    Yes, and even if that were to happen, I could always use you. Open Subtitles نعم، وحتى ifthat كَانتْ أَنْ تَحْدثَ، أنا يُمْكِنُ أَنْ أَستعملَك دائماً.
    What if something were to happen? Open Subtitles ماذا لو أنّ شيء كَانتْ أَنْ تَحْدثَ؟
    You're telling me that if Mike Schmidt were to walk in here right now... and say, "Hey, get me a Redman the Robot"... you'd say, "I'm sorry. Open Subtitles أنت تُخبرُني الذي إذا مايك شميت كَانتْ أَنْ تَمْشي هنا الآن... ورأي، "يا، يَحْصلُ عليني a Redman، الإنسان الآلي "... أنت تَقُولُ، "أَنا آسفُ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more