I don't think this was about politics at all. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد هذا كَانَ حول السياسةِ مطلقاً. |
Dad, that is not what this evening was about. | Open Subtitles | الأَبّ، ذلك لَيسَ الذي هذا المساء كَانَ حول. |
I was kind of hoping that's what this was about. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ نوعَ تَمنّي ذلك الذي هذا كَانَ حول. |
That's what this whole thing has been about. | Open Subtitles | ذلك الذي هذا الشيءِ الكاملِ كَانَ حول. |
But, Shel, the institution of marriage has been around for a long time. | Open Subtitles | لكن، شيل، مؤسسة الزواجِ كَانَ حول لوقت طويل. |
I already told you, Marcus, the thing with Lin was about the Irish and my guy. | Open Subtitles | أخبرتُك، ماركوس، الشيء مَع لين كَانَ حول الآيرلنديِ ورجلِي. |
You said at first you thought it was about the disease. | Open Subtitles | قُلتَ في باديء الأمر إعتقدتَ هو كَانَ حول المرضِ. |
So we've had this article and we just put it away and it was about Omar Saeed Sheikh. | Open Subtitles | لذا، كَانَ عِنْدَنا هذه المقالةِ ونحن فقط ضعه جانباً وهو كَانَ حول شيخِ عمر سعيد. |
Look, Vance got whacked just as he was about to get a new trial, dredge up the past. | Open Subtitles | النظرة، فانس أصبحَ مَضْرُوباً كما هو كَانَ حول أَنْ يُصبحَ a محاكمة جديدة، الجرافة فوق الماضي. |
And then, when he was about your age, he completely changed his life. | Open Subtitles | وبعد ذلك، عندما هو كَانَ حول عُمرِكَ، غيّرَ حياتَه بالكامل. |
Now, whatever happened, it's very clear that confusion was about that room. | Open Subtitles | الآن، مهما حدث، هو واضح جداً ذلك التشويشِ كَانَ حول تلك الغرفةِ. |
I don't think this was about the school at all. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد هذا كَانَ حول المدرسةِ مطلقاً. |
I thought you said this was about a tape. | Open Subtitles | إعتقدتُ بأنّك قُلتَ هذا كَانَ حول شريطِ. |
It was about Barney Quill raping me. | Open Subtitles | كَانَ حول اغتصاب بارني كويل لي. |
The biggest piece of a telephone I found was half of the keypad and it was about this big. | Open Subtitles | القطعة الأكبر a تُخابرُ أنا وَجدتُ كَانَ نِصْف لوحةِ المفاتيح وهو كَانَ حول هذا الكبيرِ. |
I thought this maid's thing was about sex. | Open Subtitles | إعتقد أن هذا التنظيفِ كَانَ حول الجنسِ |
And, uh, at first I thought it was about the toppling of a hero. | Open Subtitles | , uh و، في باديء الأمر إعتقدتُ بأنّه كَانَ حول إسْقاط a بطل. |
That's what this whole thing has been about. | Open Subtitles | ذلك الذي هذا الشيءِ الكاملِ كَانَ حول. |
That's what this whole thing has been about. | Open Subtitles | ذلك الذي هذا كُلّ الشيء كَانَ حول. |
It's good cos a lot of people who haven't been around are starting to come back. | Open Subtitles | lt جيد cos الكثير مِنْ الناسِ الذي ما كَانَ حول يَبْدأُ الرُجُوع. |
This--this rubber strap was around his arm? | Open Subtitles | هذا... هذاالشريطِالمطاطيِ هَلْ كَانَ حول ذراعِه؟ |