"كَانَ يَعْملُ" - Translation from Arabic to English

    • was doing
        
    • was working
        
    • was he doing
        
    • used to work
        
    • he wasn't doing
        
    People wanted him to at least get that one vote, none of them realizing that everybody else was doing the same thing. Open Subtitles إلى على الأقل ،أراده الناس ليحصل على ذلك الصوتَ لا أحد منهم يُدركُ بأنّ كُلّ شخص كَانَ يَعْملُ نفس الشيءِ.
    He only was doing this to impress his girl Shea. Open Subtitles هو فقط كَانَ يَعْملُ هذا لإثارة إعجاب بنتِه شي.
    Tell us what kind of boat he was working. Open Subtitles أخبرْنا الذي نوعَ إنقلْ بالباخرة هو كَانَ يَعْملُ.
    Well, that doesn't actually mean that he was working the entire time. Open Subtitles حَسناً، الذي لا يَعْني في الحقيقة بأنّه كَانَ يَعْملُ كامل الوقتِ.
    Question is, what was he doing in the minivan with Christine and Holly, at 4:00 a.m.? Open Subtitles السؤال، الذي كَانَ يَعْملُ في الشاحنة الصغيرةِ مَع كرستين وهولي، في 4:
    But what was he doing in their front seat? Open Subtitles لكن الذي كَانَ يَعْملُ في مقعدِهم الأماميِ؟
    Any word on what Johnson was doing down there? Open Subtitles أيّ كلمة على الذي جونسن هَلْ كَانَ يَعْملُ هناك؟
    Guy's little head was doing all the thinking for him. Open Subtitles رئيس غاي الصَغير كَانَ يَعْملُ كُلّ التَفْكير لَهُ.
    I used all positive words, but who knows what my face was doing. Open Subtitles إستعملتُ كُلّ الكلمات الإيجابية، لكن الذي يَعْرفُ الذي وجهي كَانَ يَعْملُ.
    Look, what we can't figure is what the guy was doing here. Open Subtitles النظرة، بإِنَّنا لا يَستطيعُ الإعتِقاد الذي الرجلُ كَانَ يَعْملُ هنا.
    That's what he was doing in the firehouse. Open Subtitles ذلك ما هو كَانَ يَعْملُ في محطّةِ الإطفاء.
    I don't know what he was doing out in the storm. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ بإِنَّهُ كَانَ يَعْملُ خارج في العاصفةِ.
    I thought the retinue-scorching flash meant that the flash unit was working. Open Subtitles إعتقدتُ الوميض المحرقة حاشية عَنتْ بأنّ الوحدةَ الكاذبةَ كَانَ يَعْملُ.
    I was picking fruit all day, and he was working in the slaughterhouse. Open Subtitles أنا كُنْتُ أَلتقطُ الفاكهةَ طِوال النهار، وهو كَانَ يَعْملُ في المسلخ
    Did you know he was working for Largo? Open Subtitles هَلْ عَرفتيَ بأنّه كَانَ يَعْملُ للارجو؟
    Einstein did his best stuff when he was working as a patent clerk. Open Subtitles آينشتاين فَعلَ ما بمقدوره مادةً عندما هو كَانَ يَعْملُ ككاتب مسجّل.
    Well, she met him when he was working on my case. Open Subtitles حَسناً، قابلتْه عندما هو كَانَ يَعْملُ على حالتِي.
    What was he doing in the park? Open Subtitles ماذا كَانَ يَعْملُ في المتنزهِ؟
    What the hell was he doing here? Open Subtitles بِحقّ الجحيم ما هَلْ كَانَ يَعْملُ هنا؟
    My big question is, if Jekyll wasn't after Heidi, what was he doing at the Blue Aces? Open Subtitles سؤالي الكبير، إذا Jekyll ما كَانَ بعد هيدي، ماذا كَانَ يَعْملُ في الآساتِ الزرقاءِ؟
    He used to work as an interrogator for the South African secret police, before he fled the country at the end of apartheid. Open Subtitles هو كَانَ يَعْملُ كمستجوب للأفريقي جنوبي الشرطة السرية، قَبْلَ أَنْ هَربَ من البلادِ في نهايةِ التفرقة العنصريةِ.
    Hung around here when he wasn't doing time. Open Subtitles كان يتَسكّعَ هنا عندما كَانَ يَعْملُ .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more