"كُلّ الرجال" - Translation from Arabic to English

    • all men
        
    • all the guys
        
    • All the men
        
    This is the wishes of all men, Is involuntary. Open Subtitles إنها رغباتُ كُلّ الرجال إنه شيء لا إرادي
    all men are perverts. Just see if it's reasonable. Open Subtitles كُلّ الرجال منحرفين فقط انظري لو هذا معقولُ
    Well, what's changed is we'd have to let all men in. Open Subtitles حَسناً، الذي مُتَغَيّرُ نحن يَجِبُ أَنْ نَسْمحَ بدخول كُلّ الرجال.
    You notice all the guys in these movies are wearing condoms? Open Subtitles تُلاحظُ كُلّ الرجال في هذه الأفلامِ هَلْ تَلْبسُ الواقيات الجنسيةُ؟
    Bet you get all the guys with that look. Open Subtitles أراهنكِ بأنّ تحصلي على كُلّ الرجال بتلك النظرة
    Did you question All the men she was sleeping with? Open Subtitles إستجوبتَ كُلّ الرجال هي هَلْ كَانتْ يَنَامُ مَع؟
    Immediately send all men and turn him into a pool of blood! Open Subtitles أرسلُ فوراً كُلّ الرجال واجعله يسبح بدمائه
    That's because all men and maidens are summoned to the royal palace. Open Subtitles ذلك لأن كُلّ الرجال والنساء ذهبوا إلى القصرِ الملكيِ
    But then, of course, you of all men know all about unfairness. Open Subtitles لكن، بالطبع،انت و كُلّ الرجال تَعْرفونَ كلّ شيء عن الظالم
    I happen to believe that all men are brothers. Open Subtitles أَحْدثُ للإعتِقاد الذي كُلّ الرجال إخوةَ.
    I think all men do. I know all men do. Open Subtitles أعتقد كُلّ الرجال يَعملونَ أَعْرفُ كُلّ الرجال يَعملونَ
    Actually all men fear these bloods, Their drop down, but without a wound Open Subtitles في الحقيقة كُلّ الرجال يخافون من هذه الدماءِ إنها تنزف من أسفل، لكن بدون جرح
    I, Proteus, possess the wisdom and ignorance of all men but I can't feel the sun on my face. Open Subtitles بروتيس يَمتلكُ الحكمةَ ويتجاهل كُلّ الرجال لكن آي لا استطيعُ أن أحس الشمسِ على وجهِي
    all men really want is the fantasy, right. Open Subtitles كُلّ الرجال حقاً حاجة الخيالُ، حقّ.
    Maybe all men are like that. Open Subtitles لَرُبَّمَا كُلّ الرجال مثل ذلك.
    But all men are awful. Open Subtitles لكن كُلّ الرجال سيئين.
    To be honoured among all men. Open Subtitles -.. يَكُونُ مُشَرَّفاً بين كُلّ الرجال.
    Maybe instead of trying to keep all the guys away from one girl, Open Subtitles ربَّمَا بدلاً مِن محاولة إبقاء كُلّ الرجال بعيداً عن فتاة واحدة،
    - We're done. Maybe instead of trying to keep all the guys away from one girl, find a girl who thinks you're the only guy. Open Subtitles رُبَّمَا بدلاً مِن أن تُحاولَ إبقاء كُلّ الرجال بعيداً عن فتاة واحدة،
    all the guys at the plant wanted to make this delivery when they heard about the pretty lady who put in the order. Open Subtitles نعم. كُلّ الرجال في النباتِ أرادوا أَنْ يَجْعلوا هذا التسليمِ عندما سَمعوا عن السيدةِ الجميلةِ التي وَضعتْ في الطلبِ.
    All the men I meet are creeps with a one-track mind. Open Subtitles كُلّ الرجال الذين أَجتمعُ يَزْحفونَ مَع a عقل مسارِ واحدِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more