I found what You were looking for last night. | Open Subtitles | لقد وجدت ما كُنتِ تبحثين عنه الليلة الماضية |
But I think You were right the first time. | Open Subtitles | لكن أعتقد أنكِ كُنتِ مُحقة في المرة الأولى |
You were in town the day your husband died. | Open Subtitles | كُنتِ بالمدينة في اليوم الذي تُوفي فيه زوجك |
were you working for your father or for me? | Open Subtitles | هل كُنتِ تعملي لِصالح أبيكِ أم لِصالحي ؟ |
This would've been a whole lot easier if you had been considerate enough to die on your own. | Open Subtitles | ، كان ذلك الأمر ليُصبح أسهل بكثير إذا كُنتِ حريصة بشكل كافي لتموتين مُعتمدةً على نفسك |
I'm fantastic. But why have you been avoiding my calls? | Open Subtitles | بأفضل حال، لكن لماذا كُنتِ تتجنبين إتصالاتي؟ |
When You were a kid, You were kind of a pyro. | Open Subtitles | عندما كُنتِ طفلة ، كُنتِ مهووسة نوعاً ما بإشعال الحرائق |
No, You were talking to him. I wasn't talking to him. | Open Subtitles | لا، أنتِ كُنتِ تتكلّمين معه أنا ما كُنتُ أتكلّمُ معه |
Uh... I mean, I-I knew You were thinking about it, | Open Subtitles | أعني ، أنا أعلم أنكِ كُنتِ تُفكرين بشأن الأمر |
You were up in the mountains when the strike came. | Open Subtitles | لقد كُنتِ بأعلى الجبال عندما شُن الهجوم على المدينة |
You were just doing what you always do... saving me. | Open Subtitles | .. لقد كُنتِ فقط تفعلين ما تفعلينه دائمًا تنقذينني |
My god, I didn't know if You were gonna even make it. | Open Subtitles | يا الهي , لم أعلم ما إذا كُنتِ ستصلين في الوقت |
Not if You were the last thing on earth, darling. | Open Subtitles | حتى ولو كُنتِ آخر شيءٍ على الأرض يا عزيزتي |
Think about who You were and who you are now. | Open Subtitles | فلتُفكري بشأن ماذا كُنتِ تُمثلين وما الذي تُمثلينه الآن |
That's all the money you saved since You were 15? | Open Subtitles | هذا كل المال الذي أدخرتيه منذ كُنتِ بالخامسة عشر؟ |
Where were you between 1:00 and 3:00 a.m. this morning? | Open Subtitles | أين كُنتِ بين الواحدة والثالثة صباحاً في ذلك الصباح ؟ |
What were you thinking, running away like that? | Open Subtitles | في ماذا كُنتِ تُفكرين ، في الهرب بتلك الطريقة ؟ |
were you there when he made the Statue of Liberty disappear? | Open Subtitles | هل كُنتِ هُناك حينما جعل تِمثال الحريّة يختفي ؟ |
You've been on the hook, what, two, three years? | Open Subtitles | لقد كُنتِ مُعلقة على الخُطاف منذُ متى ، عامان ، ثلاثة أعوام |
The question is, what have you been doing? | Open Subtitles | السؤال هو ، ما الذي كُنتِ تفعلينه ؟ |
I phoned you, but you'd gone out. It's an all-day session. | Open Subtitles | . اتصلتُ بكِ ، لكنكِ كُنتِ بالخارج ينتظرني إجتماع مُطول |
Well, you may not have been there physically, but you certainly were there in spirit. | Open Subtitles | حسنًا،ربما لم تكوني متواجدة جُسمانيًا و لكنك بالتأكيد كُنتِ متواجدة روحانيًا |
would you jump to conclusions? | Open Subtitles | هل كُنتِ لتُفكرين بالإستنتاجات لو كُنتِ مكاني ؟ |
you would've made DI quicker if you'd stayed in the fraud squad. | Open Subtitles | كُنتِ جعلت استخبارات الدفاع أسرع بكثير لو بقيتي في مكافحة الاحتيال |