Next thing I remember I was in the hospital. | Open Subtitles | الأمر التالي الذي أذكره أنني كُنت في المُستشفى |
I was in a sandstorm walking with all these people, our heads covered and walking in the same direction. | Open Subtitles | لقد كُنت في عاصفة رملية أمشي مع كُل هؤلاء الناس رؤوسنا مغطاة و نسير في نفس الأتجاة |
Now, hypothetically, if I was at Kappa that night, and I did, hypothetically, cover up this hypothetical negligent homicide, | Open Subtitles | الآن ، فرضياً ، إذا كُنت في منزل كابا تلك الليلة وقُمت فرضياً بالتغطية على جريمة الإهمال الفرضية تلك |
You were in bad shape. Well, worse shape. | Open Subtitles | كُنت في حالة سيئة حسناً ، حالة أسوأ من حالتك الآن |
When I was on the street, it was a means of survival. | Open Subtitles | عندما كُنت في الشارع, هذه كانت طريقة بقائي على قيد الحياة. |
I've never been in a position before where my opinion mattered. | Open Subtitles | ما سبق أنْ كُنت في موقع يكون لرأيي فيه أهمية |
I used to come here when I was in high school. | Open Subtitles | تعودت أن أاتي إلي هنا عندما كُنت في المدرسة الثانوية |
Do you know who I was in the clink with, man? | Open Subtitles | هل تعلم معَ من كُنت في السجن ، يارجل ؟ |
When I was in the third grade, my mother agreed to let me be in the school play. | Open Subtitles | عندما كُنت في الصف الثالث سمحت لي أُمي أن أُشارك في عرض المدرسة المسرحي |
Listening to it, I'm reminded of when I was in like first grade and we were readying you know, so see spot, see spot run, run sport run. | Open Subtitles | بالاستماع إليهِ تذكرت عندما كُنت في الصفِّ الأول و كُنا نقوم بالقراءة |
Look, I was in a sex-only thing once that never... turned into feelings. | Open Subtitles | أنظرِ، كُنت في علاقة الجنس فقط مرة ولم تنقلب لمشاعر حقاً؟ |
But I wasn't in the stitch. I was at home. | Open Subtitles | لكنني لم أكن في المحاكاة ، لقد كُنت في المنزل |
Actually, I was at the D.A.'s office. | Open Subtitles | في الواقع لقد كُنت في مكتب المُدعي العام |
It was hope, and thank heavens You were in a hopeful mood. | Open Subtitles | ، كان الأمل وأشكر السماء على أنك كُنت في حالة مزاجية مُفعمة بالأمل |
It'll make the case that You were in an agitated state before you got behind the wheel. | Open Subtitles | ستجعل القضية أنك كُنت في حالة هياج قبل أن تصعد للسيارة |
Listen, I was on the way to the airport, | Open Subtitles | استمعي إلي ، لقد كُنت في طريقي إلى المطار |
That's why you've been in the court-martial, isn't it? | Open Subtitles | لهذا السبب كُنت في المحكمة العسكرية،أليس كذلك؟ |
And you were at work between midnight and 2:00 a.m. last night? | Open Subtitles | هل كُنت في مكان عملك ما بين منتصف الليل و الساعه 2 صباحاً الليله الماضيه؟ |
You need a reality check to tell if you're in a dream or not. | Open Subtitles | تحتاج للتحقق منْ الواقع لمعرفة ما إذا كُنت في حلمٍ أمْ لا. |
Oh, and for what it's worth, when I was your age, | Open Subtitles | ولا يعلمون ثمنهُ. عندما كُنت في عُمركُم, |
When You were in the New World, you spoke of your first kill. | Open Subtitles | عندما كُنت في العالم الجديد تحدثت عن عملية قتلك الأولى |