"كُنت لا" - Translation from Arabic to English

    • you don't
        
    It's not fun if you don't drive'em really, really fast. Open Subtitles لا يكون الأمر مُمتعاً حقاً إذا كُنت لا تقود السيارة بسرعة كبيرة
    Don't even show up here if you don't want to do your job. Open Subtitles لا تظهر هُنا حتى إذا كُنت لا تُريد القيام بعملك.
    In fact, you're nobody if you don't have your own company. Open Subtitles فى الحقيقة ، أنت لا تسوى شيئاً إذا كُنت لا تملك شركتك الخاصة
    If you don't want to support the president, you shouldn't want to be his number two. Open Subtitles إن كُنت لا تريدين أن تدعمِ الرئيس لا يجب أن ترغبِ أن تكونِ رجله الثاني سئمت من تضميد الجروح بسببك
    I want to say something, if you don't mind. Open Subtitles أريد أن أقول شيئاً إذا كُنت لا تمانع
    Listen, we don't have to stay here if you don't want to, okay? Open Subtitles إسمعى , نحن لسنا مُضطرون للمُكوث هنا إذا كُنت لا ترغبين بذلك , حسناً؟
    If you don't wanna have sex anymore, just tell her. Open Subtitles إذا كُنت لا تريد أن تمارس الجنس بعد الأن فقط أخبرها
    Look, um, if you don't love me, you should just tell me. Open Subtitles أنظر, إن كُنت لا تحبنى فعليك فقط أن تُخبرنى
    So why encourage us to read this if you don't take it seriously? Open Subtitles فلماذا تُشجعنا على قراءة هذا إذا كُنت لا تأخذ الأمر على مَحمل الجد؟
    Even if you don't live with the child, how could you not even answer your call! Open Subtitles حتى إذا كُنت لا تعيش مع الطفل، كيف يُمكنك حتى أن لا تُجيب على مُكالماتك!
    If you don't know, smuggle it on your body. Open Subtitles إذا كُنت لا تعلم، فقم بتهريبه بنفسك.
    I completely understand if you don't wanna... Open Subtitles سأتفهم تماماً لو كُنت لا تود فعل ذلك
    It is something else if you don't even know it. Open Subtitles وشيء آخر إذا كُنت لا تعلم بشأنه حتى
    But, if you don't mind, I need to get some rest. Open Subtitles لكن أن كُنت لا تمانع أنا بحاجة الى راحة
    I know we decided to do this baby thing together, so if you don't want me to take it, I'll... Open Subtitles انظر ، أعلم ... أعلم أننا قررنا أننا سنفعل ذلك الأمر معاً ... لذا إذا كُنت لا ترغب في أن أقبل بها ، سوف
    If you don't mind, I'll wait out here. Open Subtitles إذا كُنت لا تُمانع، سأنتظر هنا.
    Ask him yourself if you don't believe me. Open Subtitles إسأله بنفسك إذا كُنت لا تُصدقني
    - if you don't trust me? - you don't trust me! Open Subtitles ـ إذا كُنت لا تثق بي ـ أنتِ لا تثقين بي
    If you don't mind, I really must be on my way. Open Subtitles إذا كُنت لا تمانع ، يجب أن أرحل الآن
    And two, if you don't want to get laid in your spare time That's your gig, bro but me, I do. Open Subtitles .... ثانياً , إذا كُنت لا تريد أن تستَغل وقتك فهذه هى حماقتك , ولكنى أنا أريد ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more