"كُنْتُ أَعتقدُ" - Translation from Arabic to English

    • was thinking
        
    • was I thinking
        
    • used to think
        
    • I were thinking
        
    But I was thinking about what you told me earlier. Open Subtitles لَكنِّي كُنْتُ أَعتقدُ حول الذي أخبرتَني في وقت سابق.
    Actually, I was thinking of reaching out to the community. Open Subtitles في الحقيقة، أنا كُنْتُ أَعتقدُ إِمْتِداد إلى إلى الجاليةِ.
    Sir, I was thinking the Eye of Sauron, you know? Open Subtitles سيدي، أنا كُنْتُ أَعتقدُ أن عين سارون، تَعْرفُ؟
    I was thinking maybe we could stay in. Open Subtitles أنا كُنْتُ أَعتقدُ لَرُبَّمَا نحن يُمْكِنُ أَنْ نَبْقى في الداخل.
    I used to think you'd do me a favour in Mahjong Competition. Open Subtitles أنا كُنْتُ أَعتقدُ بأنّك تَعْملُ جميلاً لي في منافسةِ ماهيونج
    Hell, and here I was thinking I was going to spend my first year working bloody night shifts. Open Subtitles الجحيم، وهنا أنا كُنْتُ أَعتقدُ أنا كُنْتُ سأَقضّي سَنَتَي الأولى النوبات الليلية الدامية العاملة.
    I was thinking more like, "Whoever finds this bottle Open Subtitles أنا كُنْتُ أَعتقدُ مثل، "مَنْ يَجِدُ هذه القنينةِ
    So I was thinking maybe I could stay here tonight. Open Subtitles لذا أنا كُنْتُ أَعتقدُ لَرُبَّمَا أنا يُمْكِنُ أَنْ أَبْقى هنا اللّيلة.
    'Cause I don't know what I was thinking. Open Subtitles ' يَجْعلُ أنا لا أَعْرفُ بإِنَّني كُنْتُ أَعتقدُ.
    I was thinking that maybe we'd find the ring faster if we split up in teams. Open Subtitles أنا كُنْتُ أَعتقدُ الذي لَرُبَّمَا نحن ' d يَجِدُ الحلقةَ أسرعَ إذا نَنفصلُ في الفرقِ.
    And I was thinking I could turn your-ass-into-my-foot-studio. Open Subtitles وأنا كُنْتُ أَعتقدُ بأنّني يُمْكِنُ أَنْ أَدُورَ حماركَ إلى إستوديو قدمِي.
    I was thinking we should water some of this paint down so that they don't like so cartoonish. Open Subtitles أنا كُنْتُ أَعتقدُ بأنّنا يَجِبُ أَنْ نَسْقي البعض مِنْ هذا الطلاءِ أسفل لكي هم لا يَحْبّونَ تقريباً صورة متحركةَ جداً.
    You know I was thinking we could get out of here anyway. Open Subtitles تَعْرفُ بأنّني كُنْتُ أَعتقدُ بأنّنا يُمْكِنُ أَنْ نَخْرجَ من هنا على أية حال.
    And I was thinking clap-on disco ball. Open Subtitles وأنا كُنْتُ أَعتقدُ صفّقْ كرةَ ديسكو على.
    I was thinking you're not white enough. Open Subtitles كُنْتُ أَعتقدُ أنكي لَسْتَي كافية البياضَ.
    I was thinking maybe sometime we could get some dinner or something? Open Subtitles أنا كُنْتُ أَعتقدُ لَرُبَّمَا في وقت ما نحن هَلْ يُمْكِنُ أَنْ يَحْصلَ على بعض العشاءِ أَو الشيءِ؟
    I was thinking how sad you must be considering the mess you made of your life. Open Subtitles أنا كُنْتُ أَعتقدُ كَمْ حزين أنت يَجِبُ أَنْ تَكُونَ إعتِبار الفوضى صَنعتَ من حياتِكَ.
    Actually, I was thinking of composing it myself. Open Subtitles في الحقيقة، أنا كُنْتُ أَعتقدُ إعْداْده نفسي.
    I used to think it was hard. Open Subtitles أنا كُنْتُ أَعتقدُ بأنّه كَانَ صعبَ
    Ben and I were thinking of something small and intimate. Open Subtitles بن وأنا كُنْتُ أَعتقدُ شيءِ صغيرِ وعميقِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more