"كُنْتُ دائماً" - Translation from Arabic to English

    • 've always been
        
    • was always
        
    • have always been
        
    I've always been straight with you, Louis. My message has never wavered. Open Subtitles أنا كُنْتُ دائماً واضحة مَعك، لويس و رسالتي لم تتغيّر أبدا
    I've always been afraid I'd screw up our lives so badly we'd need a backup plan. Open Subtitles أنا كُنْتُ دائماً خائفَ أنا أَشْدُّ نا الحياة لذا بشكل سيئ نحن نَحتاجُ خطة إسنادِ.
    I've always been an admirer of the Spartan approach. Open Subtitles أنا كُنْتُ دائماً معجباً النظرةِ الإسبارطيةِ.
    I guess I was always just drawn to animals. Open Subtitles أَحْزرُ بأنّني كُنْتُ دائماً فقط سَحبَ إلى الحيواناتِ.
    I was always really close to him, even after my parents split up, and six months ago he married this woman Open Subtitles أنا كُنْتُ دائماً حقاً قريب منه، حتى بعد أبويِّ يَنفصلونَ، وقبل ستّة شهور تَزوّجَ هذه الإمرأةِ
    I have always been here before, risking my life for your safety. Open Subtitles أنا كُنْتُ دائماً هنا قبل ذلك خاطرت بحياتي من أجل سلامتك
    I'm exactly the same person I've always been. Open Subtitles أَنا بالضبط نفس الشخصِ أنا كُنْتُ دائماً.
    I've always been aware of this feeling of superiority. Open Subtitles أنا كُنْتُ دائماً مدرك ل هذا الشعور مِنْ التفوقِ.
    Well, dear, you know, I've always been fond of both Amy and Stefania. Open Subtitles حَسناً، عزيز، تَعْرفُ، أنا كُنْتُ دائماً مولع ب كلتا أيمي وستيفانيا.
    I guess that's why I've always been such a prick to you. Open Subtitles أعتقد لهذا أنا كُنْتُ دائماً مثل الوخزِ إليك.
    Oh, you know, I've always been fascinated by these birds that can actually learn how to talk. Open Subtitles أوه، تَعْرفُ، أنا كُنْتُ دائماً سَحرتْ بهذه الطيورِ الذي يُمْكِنُ أَنْ يَتعلّمَ في الحقيقة كَيفَ يَتكلّمُ.
    Yeah, I've always been good at football and basketball and every other sport I try. Open Subtitles نعم،أنا كُنْتُ دائماً جيدَ في كرةِ القدم وكرةِ السلة وفي كلّ رياضة لعبتها
    I've always been pretty good with kids. Open Subtitles أنا كُنْتُ دائماً جيّد جداً مَع الأطفالِ.
    I've always been very proud of that. Open Subtitles أنا كُنْتُ دائماً جداً فخور بذلك.
    I've always been able to photograph it. Open Subtitles أنا كُنْتُ دائماً قادرَ لتَصويره.
    I was always afraid of this. Open Subtitles أنا كُنْتُ دائماً خائف من هذا.
    I was always proud of you boys, and I will not be portrayed as some drunken, judgemental jackass. Open Subtitles أنا كُنْتُ دائماً فخور بك أولادِ، وأنا لَنْ أُصوّرُ كالبعض سكران , judgemental حمار.
    You know, James... I was always better. Open Subtitles أتعرف جيمس أنا كُنْتُ دائماً أفضلَ منك
    I was always proud of that. Open Subtitles أنا كُنْتُ دائماً فخور بذلك.
    I have always been a little curious about what goes on inside these places. Open Subtitles أنا كُنْتُ دائماً a فضولي إلى حدٍّ ما حول الذي يَستمرُّ داخل هذه الأماكنِ.
    I have always been sorry I said that. Open Subtitles أنا كُنْتُ دائماً آسفَ قِلتُ ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more