"لآليات التنسيق الإقليمية" - Translation from Arabic to English

    • regional coordination mechanisms
        
    • the RCMs
        
    Comprehensive review of existing regional coordination mechanisms undertaken, including proposals for future modalities of work for the regional coordination mechanisms. UN إجراء استعراض شامل لآليات التنسيق الإقليمية القائمة، بما في ذلك المقترحات المتعلقة بطرائق عمل هذه الآليات في المستقبل.
    regional coordination mechanisms should pave the way for effective implementation. UN وينبغي لآليات التنسيق الإقليمية أن تمهد الطريق نحو التنفيذ الفعال.
    The secretariat should continue to support regional coordination mechanisms with a view to facilitating the implementation of the Convention. UN (أ) ينبغي أن تواصل الأمانة دعمها لآليات التنسيق الإقليمية بهدف تيسير تنفيذ الاتفاقية؛
    217. regional coordination mechanisms and regional United Nations Development Group teams can support and strengthen each other's work through a two-way interaction. UN 217 - ويمكن لآليات التنسيق الإقليمية والأفرقة الإقليمية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية أن تتعاون على دعم وتعزيز عمل بعضهما البعض.
    Comprehensive review of existing RCMs undertaken, including proposals for an enhanced mandate for the RCMs. UN إجراء استعراض شامل لآليات التنسيق الإقليمية القائمة، بما في ذلك المقترحات المتعلقة بتعزيز ولاياتها.
    44. The GM recruited Regional Financial Strategy Officers for Africa and Latin America in support of the UNCCD regional coordination mechanisms (RCMs) and Regional Coordination Units, who are supporting the implementation of the Regional Work Plans of the RCMs relating to SLM finance. UN 44- واستقدمت الآلية المالية موظفين تابعين للاستراتيجية المالية الإقليمية لأفريقيا وأميركا اللاتينية دعماً لآليات التنسيق الإقليمية ووحدات التنسيق الإقليمية التابعة لاتفاقية مكافحة التصحر، وهم يدعمون تنفيذ خطط العمل الإقليمية لآليات التنسيق الإقليمية فيما يتعلق بتمويل الإدارة المستدامة للأراضي.
    By decision 3/COP.9, paragraph 8, Parties decided to add an additional element of mid-term evaluation, which is not strictly a building block of The Strategy: comprehensive review of regional coordination mechanisms. UN موجب الفقرة 8 من المقرر 3/م أ-9، قررت الأطراف إضافة عنصر إضافي لتقييم منتصف المدة لا يشكل بالضبط ركناً من الاستراتيجية وهو الاستعراض الشامل لآليات التنسيق الإقليمية.
    29. The review will address the three elements of the Regional Coordination Mechanisms: (a) the Regional Committees; (b) the Thematic Programme Networks; and (c) the Regional Coordination Units. UN 29- سيتناول الاستعراض العناصر الثلاثة لآليات التنسيق الإقليمية: (أ) اللجان الإقليمية، (ب) شبكات البرامج المواضيعية، (ج) وحدات التنسيق الإقليمية.
    Building on this involvement in " Delivering as one " processes, UNEP has an opportunity further to strengthen its niche through its regional presence in the areas of information, expertise and policy advice on transboundary environmental issues; multilateral environmental agreement coordination; and continued direct involvement with selected Framework processes and support to the Development Group regional coordination mechanisms. UN واستنادا إلى هذه المشاركة في عمليات ' ' الأداء الموحد``، تتاح للبرنامج فرصة لزيادة تعزيز ميزته الخاصة عن طريق وجوده الإقليمي في مجالات الإعلام والخبرة وتقديم المشورة في مجال السياسة العامة بشأن القضايا البيئية العابرة للحدود؛ وتنسيق الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف؛ ومواصلة المشاركة المباشرة في عمليات إطارية مختارة، وتقديم الدعم لآليات التنسيق الإقليمية للمجموعة الإنمائية.
    For example, the outcome of the policy coherence work of the regional coordination mechanisms can be conveyed to regional United Nations Development Group teams to inform their country-level actions; and the respective elements of regional and subregional frameworks can be integrated into United Nations Development Assistance Frameworks in support of country development agendas. UN فعلى سبيل المثال، يمكن لآليات التنسيق الإقليمية أن تنقل نتائج عملها في مجال اتساق السياسات إلى الأفرقة الاقليمية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية لكي تسترشد بها في إجراءاتها القطرية؛ ويمكن إدماج عناصر الأطر الإقليمية ودون الإقليمية في أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية لدعم خطط التنمية القطرية.
    The work programme of the GM includes dedicated work packages in support of the agreed priorities of the RCMs. UN ويشمل برنامج عمل الآلية العالمية مجموعات أعمال مخصصة لدعم الأولويات المتفق عليها لآليات التنسيق الإقليمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more