Secondly, the central role of the United Nations disarmament machinery in the process of disarmament and non-proliferation and arms control should be upheld. | UN | ثانيا، ينبغي تدعيم الدور المحوري لآلية الأمم المتحدة لنزع السلاح في عملية نزع السلاح وعدم الانتشار وتحديد الأسلحة. |
The declaration should set forth a broad agenda for the United Nations disarmament machinery to pursue during the next 10 years in the areas of arms control, disarmament, nonproliferation and international security. | UN | ويجب أن يضع الإعلان جدول أعمال عام لآلية الأمم المتحدة لنزع السلاح كي تتابعه خلال السنوات العشر القادمة فيما يتعلق بالحد من الأسلحة ونزع السلاح وعدم الانتشار والأمن الدولي. |
If, as is stated, the international situation could be positively affected by current political developments, we should take advantage of that circumstance by launching a process of evaluation and, possibly, reform of the United Nations disarmament machinery. | UN | وإذا كان من الممكن، كما يقال، أن تتأثر الحالة الدولية على نحو إيجابي بالمستجدات السياسية الراهنة، فينبغي أن نغتنم ذلك الظرف للبدء بعملية تقييم لآلية الأمم المتحدة لنزع السلاح وإصلاحها إن أمكن ذلك. |
Having said that, let me reiterate that Poland has a very keen interest in the effective functioning of the United Nations disarmament machinery. | UN | وإذ قلت ذلك اسمحوا لي أن أؤكد مجددا اهتمام بولندا البالغ بالعمل الفعال لآلية الأمم المتحدة لنزع السلاح. |
In this regard, questioning the usefulness of certain bodies of the United Nations disarmament mechanism does not seem constructive to us, since the continuing impasse within those bodies only reflects Member States' lack of political will. | UN | وفي هذا الصدد، يبدو لنا أن التشكيك في فائدة هيئات بعينها تابعة لآلية الأمم المتحدة لنزع السلاح أمر غير بناء، نظرا لأن استمرار حالة الجمود في إطار تلك الهيئات لا يعكس سوى عدم توفر الإرادة السياسية لدى الدول الأعضاء. |
" there is no substitute for the United Nations disarmament machinery as a venue for multilateral cooperation. | UN | " لا يوجد بديل لآلية الأمم المتحدة لنزع السلاح باعتبارها مكانا للتعاون المتعدد الأطراف. |
India attaches great importance to the United Nations disarmament machinery that was put in place by consensus at the first special session of the General Assembly devoted to disarmament. | UN | تولي الهند أهمية كبيرة لآلية الأمم المتحدة لنزع السلاح التي أنشئت بتوافق الآراء في الدورة الاستثنائية الأولى للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح. |
The Philippines also continues to support calls for convening the fourth special session on disarmament (SSOD-IV), which could comprehensively reappraise and revitalize the United Nations disarmament machinery. | UN | ولا تزال الفلبين أيضا تؤيد الدعوة إلى عقد دورة استثنائية رابعة لنزع السلاح، التي يمكن أن تجرى إعادة تقييم شاملة وتنشيط لآلية الأمم المتحدة لنزع السلاح. |
Does it still make sense to insist on an approach that obviously does not work, or is it better to try something different? At the end of the day, to suggest dealing with issues within the General Assembly can hardly be interpreted as a challenge to the United Nations disarmament machinery. | UN | فهل لا يزال من المعقول الإصرار على اتباع نهج من الواضح أنه غير فعال، أم أن من الأفضل محاولة الأخذ بنهج مختلف؟ وفي النهاية، لا يمكن تفسير الاقتراح الداعي إلى معالجة القضايا في إطار الجمعية العامة للأمم المتحدة باعتباره تحدياً لآلية الأمم المتحدة لنزع السلاح. |
The Group wishes to reiterate at this stage its full support for and cooperation with the work of the Disarmament Commission and of the United Nations disarmament machinery. | UN | وتود المجموعة أن تكرر التأكيد في هذه المرحلة على كامل دعمها لعمل هيئة نزع السلاح التابعة لآلية الأمم المتحدة لنزع السلاح وتعاونها معها. |
The declaration of the 2010s as the fourth disarmament decade is an appropriate subject for discussion at the Disarmament Commission, as this declaration will give us the broad agenda which the United Nations disarmament machinery may pursue for the next 10 years. | UN | ويشكل إعلان الفترة من عام 2010 إلى عام 2019 العقد الرابع لنزع السلاح موضوعاً مناسباً للمناقشة في هيئة نزع السلاح، لأن هذا الإعلان سيوفر لنا الخطة العامة التي يمكن لآلية الأمم المتحدة لنزع السلاح أن تتبعها على مدى الأعوام العشرة المقبلة. |
The Board of Trustees emphasizes the critical role that the Institute plays in supporting the efforts of the international community to move towards disarmament, arms control and peace and security, in view of the limited progress made by other components of the United Nations disarmament machinery. | UN | ويؤكد مجلس الأمناء الدور الحاسم الذي يؤديه المعهد في دعم جهود المجتمع الدولي الرامية إلى نزع السلاح، وتحديد الأسلحة، والسلام والأمن، بالنظر إلى التقدم المحدود الذي تحرزه العناصر الأخرى لآلية الأمم المتحدة لنزع السلاح. |