| Takes me two months to get rid of a couch! | Open Subtitles | هذا جنون لقد إستغرقت شهران لأتخلص من أريكة ماذا؟ |
| I figured I'd get rid of you and find Drew myself and get out of that damn tether. | Open Subtitles | فكرت أن أتخلص منك وأجده بنفسي لأتخلص من الحبل |
| I'll use my own hands to get rid of all the pirates in this world, to the very last. | Open Subtitles | سأستخدم يدي لأتخلص من كل القراصنة في هذا العالم، إلى آخرهم |
| I volunteered to get away from my partner, who hasn't been acting like my partner ever since you fed his head with fairy tales about saving the world. | Open Subtitles | تطوعت لأتخلص من شريكي الذي لم يكن يتصرف كشريكي منذ أن ملأت عقله بحكايات خرافية عن إنقاذ العالم |
| I was serious about it for a while, but now I just play to release stress. | Open Subtitles | لقد كنت جادة بشأن هذا الأمر لفترة من الوقت ولكن الآن أنا أعزف لأتخلص من التوتر |
| I had to fake a nosebleed to get out of there. | Open Subtitles | كان لا بُد أن أُزيّفَ نزيف أنفـي لأتخلص من ذلك |
| I'm just saying I got to find a way to get rid of that shadow, Mama. | Open Subtitles | كل ما أقوله أنني أبحث عن وسيلةٍ لأتخلص من هذا الظل، أماه |
| I had to buy a lot of crap to get rid of that complex. | Open Subtitles | فكنت أشتري أمورا بسيطة و حمقاء ؛ لأتخلص من تلك العقدة |
| Tell me one good idea to get rid of my girl friend. | Open Subtitles | إخبرني فكره واحده جيده لأتخلص من حبيبتي. |
| I won't tell her but I gotta figure how to get rid of all this guilt. | Open Subtitles | حسناً , لن اخبرها , لكن على ان اجد طريقة لأتخلص من هذا الذنب |
| Still I think it's time for me to get rid of this stuff and, you know move on with my life. | Open Subtitles | لا زلت أعتقد أن هذا هو وقتي لأتخلص من كل هذه الأمور و تعرفين أبدأ حياتي الخاصة |
| That's exactly what I have to do to move on To get rid of the darkness of my past | Open Subtitles | وهذا ما يجب أن أفعله للمضي بحياتي لأتخلص من ظلمة الماضي التي تثقل كاهلي |
| Please will you fix it for me to get rid of my lover's nasty sister? | Open Subtitles | رجاءً هلا أصلحت هذا من أجلي لأتخلص من مضايقة شقيقتي الحبيبة؟ |
| I'm gonna have to spin for three hours to get rid of this. | Open Subtitles | يتوجب عليّ أن أمضي ثلاث ساعات لأتخلص من هذه |
| I'm gonna get to work on a vanquishing potion to get rid of the Alchemist. | Open Subtitles | أنا سأذهب لأعمل على تعويذة القضاء الآن لأتخلص من الكيميائي على أمل ، إذا فعلنا هذا |
| I might even get a chance to get rid of this fucking tie! | Open Subtitles | وسأحصل على فرصة ملعونة لأتخلص من تلك الربطة اللعينة |
| I committed many selfless acts, yet why did I have to wait for Lukas to be vanquished to get rid of my pride? | Open Subtitles | وأنا فعلت أفعالاً صادقة كثيرة فلماذا كان عليَّ انتظار، لوكاس حتى تتم هزيمته لأتخلص من فخري؟ |
| Peggy... I need some fresh air to get away from your stink. | Open Subtitles | أنا بحاجة إلى بعض الهواء النقي لأتخلص من رائحتك الكريهة في أانفي |
| I got to go on the lam in order to get away from this guy. | Open Subtitles | يجب أن ألجأ إلى العنف لأتخلص من ذلك الرجل |
| I joined up to get away from all that. | Open Subtitles | لذا إنضممت للطيران لأتخلص من كل ذلك |
| Help me to release this demon. | Open Subtitles | ساعدنى لأتخلص من هذا الشيطان |
| I come here to release frustration. | Open Subtitles | أتيت هنا لأتخلص من الإحباط. |
| I was gonna use her bailing out of this as a chip to get out of that stupid picnic tomorrow. | Open Subtitles | كنتُ سأستخدم خلف وعدها معي كوسيلة لأتخلص من نزهتها الغبية غداً |