"لأثر البرامج" - Translation from Arabic to English

    • programme impact
        
    • programme interim
        
    • APIR
        
    Inappropriate measurement of programme impact and poor evaluation coverage and quality UN القياس غير السليم لأثر البرامج وسوء تغطية التقييم وسوء نوعيته
    I also propose to carry out an annual programme impact review to justify which programmes should be maintained, expanded or eliminated. UN وأقترح أيضا إجراء استعراض سنوي لأثر البرامج لتحديد مبررات الإبقاء على البرامج أو توسيعها أو إنهائها.
    Inappropriate measurement of programme impact and poor evaluation coverage and quality UN القياس غير السليم لأثر البرامج وسوء تغطية التقييم وجودته
    The overall objective of the annual programme impact review is to ensure the systematic evaluation of the impact of the main product and service lines of the Department. UN ويتمثل الهدف العام للاستعراض السنوي لأثر البرامج في كفالة التقييم المنتظم لأثر خطوط منتجات الإدارة وخدماتها الرئيسية.
    226. The Department of International Protection's contribution to the global report and the 2004 annual programme interim report do not precisely indicate whether the planned outputs were achieved. UN 226- والمساهمة المقدمة من إدارة الحماية الدولية في التقرير العالمي والاستعراض السنوي لأثر البرامج لعام 2004 لا تُبين على وجه الدقة ما إن كانت النواتج المتوخاة قد تحققت.
    Her Government was particularly appreciative of the emphasis on the culture of evaluation and the application of the Annual programme impact Review. UN وإن حكومتها تقدر بصفة خاصة التأكيد على ثقافة التقييم وتطبيق الاستعراض السنوي لأثر البرامج.
    Support was expressed for the annual programme impact review and the strengthening of evaluation capacities. UN وأُعرب عن دعم الاستعراض السنوي لأثر البرامج وتعزيز القدرات على التقييم.
    With the assistance of the Office of Internal Oversight Services, the Department has completed the first annual programme impact review. UN وبمساعدة مكتب خدمات الرقابة الداخلية، أتمت الإدارة الاستعراض السنوي الأول لأثر البرامج.
    We are introducing an annual programme impact review to ensure the alignment of the Department's activities with its priorities. UN كما أننا نقوم باستحداث استعراض سنوي لأثر البرامج لكفالة تماشي أنشطة الإدارة مع أولوياتها.
    Results from the first annual programme impact review will be reported to the Committee on Information in 2004. UN وستُبلَّغ لجنة الإعلام بنتائج الاستعراض السنوي الأول لأثر البرامج في عام 2004.
    The Unit provides technical support to staff in analysing media coverage and collecting data on target audience needs and assists programme managers in complying with the internal annual programme impact review. UN وهي توفر الدعم التقني للموظفين في تحليل التغطية الإعلامية وجمع البيانات عن احتياجات الجماهير المستهدفة، وتساعد مديري البرامج على الامتثال للاستعراض السنوي الداخلي لأثر البرامج.
    27.15 Part of the reform effort of the Department of Public Information, initiated in 2002, was the introduction of an annual programme impact review. UN 27-15 وقد تضمنت جهود إصلاح إدارة شؤون الإعلام التي بدأت في عام 2002 بدء إجراء استعراض سنوي لأثر البرامج.
    As an initial step in the three-year project between the Department and the Office of Internal Oversight Services, the first annual programme impact review was completed in January 2004. UN وكخطوة أولية في المشروع الذي يستمر ثلاث سنوات والقائم بين الإدارة ومكتب خدمات الرقابة الداخلية، تم في كانون الثاني/يناير 2004 إنجاز أول استعراض سنوي لأثر البرامج.
    The Interim Head of the Department is developing plans to institute an annual programme impact review to justify which programmes should be maintained, expanded, or eliminated. UN ويعكف الرئيس المؤقت للإدارة على وضع خطط لإرساء استعراض سنوي لأثر البرامج لتحديد ما يجب الإبقاء عليه منها وما يجب توسيع نطاقه وما يجب حذفه.
    Pilot 1. Introducing a culture of evaluation: supporting the Department of Public Information in conducting its first annual programme impact review UN المشروع الرائد رقم 1 - إدخال ثقافة التقييم: دعم إدارة شؤون الإعلام في إجراء أول استعراض سنوي لأثر البرامج خاص بها
    Part of the Department's annual programme impact review, the survey was posted on the website's home pages in six official languages. UN وفي إطار الاستعراض السنوي لأثر البرامج الذي تجريه الإدارة، تم نشر الاستقصاء على صفحات الاستقبال للموقع باللغات الرسمية الست.
    The Unit provides expertise in analysing media coverage and collecting data on target audience needs and assists programme managers in complying with the internal annual programme impact review. UN وهي توفر الخبرة الفنية في تحليل التغطية الإعلامية وجمع البيانات عن احتياجات الجماهير المستهدفة، وتساعد مديري البرامج على الامتثال للاستعراض السنوي الداخلي لأثر البرامج.
    27.14 The annual programme impact review ensures the systematic evaluation of the Department's main product and service lines. UN 27-14 ويكفل الاستعراض السنوي لأثر البرامج التقييم المنتظم لمنتجات الإدارة وخدماتها الرئيسية.
    The Department of Public Information is the first department in the Secretariat to institute an Annual programme impact Review as a self-evaluation tool for its managers, making it an integral part of its work programme. UN وإدارة شؤون الإعلام هي أول إدارة في الأمانة العامة تنشئ استعراضا سنويا لأثر البرامج كأداة للتقييم الذاتي لمدرائها، حيث جعلته جزءا لا يتجزأ من برنامج عملها.
    226. The Department of International Protection's contribution to the global report and the 2004 annual programme interim report do not precisely indicate whether the planned outputs were achieved. UN 226- والمساهمة المقدمة من إدارة الحماية الدولية في التقرير العالمي والاستعراض السنوي لأثر البرامج لعام 2004 لا تُبين على وجه الدقة ما إن كانت النواتج المتوخاة قد تحققت.
    In the Department of Public Information, the APIR took the form of an internal meeting of all senior Department staff, chaired by the Under-Secretary-General. UN وفي الإدارة، اتخذ الاستعراض السنوي لأثر البرامج شكل اجتماع داخلي لجميع كبار موظفي الإدارة، برئاسة وكيل الأمين العام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more