"لأجعلها" - Translation from Arabic to English

    • to make her
        
    • to get her
        
    • get her to
        
    • to make it
        
    • get it
        
    • keep her
        
    • to make them
        
    ... tryingtopleaseMom to make her proud of me. But no more. Open Subtitles محاولاً أرضاء أمي لأجعلها فخورة بي لكن ليس بعد الآن
    Now, is it my responsibility to go out of my way to make her feel at ease? Open Subtitles الآن هل من مسؤوليتي أن اخرج عن طريقي لأجعلها تشعر بالراحة؟
    I just need a way to make her believe in something that I already know... Open Subtitles أريد طريقةً لأجعلها تؤمن بشيءٍ أعرفه فعلاً
    No big deal, I still know what I know about farming and I can still sleep with a girl to get her pregnant, if that's what your talking about. Open Subtitles ليس مهماً، لا زلت أستطيع أن أزرع و يمكنني أن أمارس الجنس مع فتاة لأجعلها تحبل إن كان هذا ما تتحدث عنه
    I just put it on the table so I could get her to talk. Open Subtitles وضعت العرض على المائدة لأجعلها تتحدث فقط
    I'll do whatever it takes to make it sell. Open Subtitles \u200fسأفعل كل ما يلزم لأجعلها تحقق مبيعات كبيرة
    I didn't think you were really helping me out with Jen, so I posted pictures of the party tonight on Instagram to make her jealous. Open Subtitles لقد قمت بنشر صور حفلتك على على الأنستغرام لأجعلها تغــار. ولمـــاذا تخبرني بهذا الآن؟
    Sometimes I wonder,'What did I do to make her not like me? Open Subtitles أحياناً أتسائل ، ما الذي فعلته لأجعلها لا تحبني ؟
    I want to do with my life just to make her feel better. Open Subtitles أريد فعله في حياتي فقط لأجعلها تشعر بتحسن إذا طمئنها
    What should I do to make her register my face well? Open Subtitles ماذا أفعل لأجعلها تتعرف على وجهي جيداً ؟
    Meet the real Sarah Salvatore. I'm going to make her do things she'd never dream of doing until she begs me to make her a vampire. Open Subtitles سأجعلها تقوم بأمور لم تحلُم بفعلها، إلى أن تتوسلني لأجعلها مصّاصة دماء.
    That I have to go out and pretend to be something I'm not to make her happy? Open Subtitles أنه علي الذهاب والتظاهر بكوني شخص انا لست عليه لأجعلها سعيده
    I'm going to insinuate myself into her life, make her do things she'd never dream of doing until she begs me to make her a vampire. Open Subtitles سأندس في حياتها لأجعلها تقوم بأفعال لم تحلم بفعلها إلى أن تتوسّلني لأجعلها مصّاصة دماء.
    to make her happy, I would have knelt down and started planting a garden that very day. Open Subtitles لأجعلها سعيدة, كنت سأنحنى على ركبتى و أبدأ بزراعة الحديقة فى ذلك اليوم بالفعل
    This is my chance to get her to sign it, Open Subtitles إنّها فرصت لأجعلها توقّع على هذه الأوراق
    I don't know anything about that, but it's taken me seven years to get her to look like this. Open Subtitles لا أعلم أيّ شيئ بخصوص ذلك، لكنّني إستغرقت سبع سنوات لأجعلها تبدو هكذا.
    Yes, I am sad Haley is leaving, but I'm gonna be okay knowing I've done everything I can to get her set up and prepared and off on the right foot. Open Subtitles نعم,انا حزينة لرحيل هايلي لكنني سأكون بخير لمعرفتي انني فعلت كل ما بوسعي لأجعلها جاهزة و حاضرة و تنطلق انطلاقة صحيحة
    He knew I'd have to pursue to make it look legit and that's exactly what happened. Open Subtitles كان يعلم أننى سأسعى لأجعلها حقيية و هذا بالظبط ما حدث.
    Wait, wait, I didn't have time to get it on the war-board. Open Subtitles مهلًا، لم أكن أملك وقتًا لأجعلها قيد التفعيل
    My mother betrayed the country. But at the end of the day, I will do anything in my power to keep her safe. Open Subtitles أمّي خانت الشركة، لكن بنهاية المطاف سأفعل أيّ شيءٍ بإستطاعتي لأجعلها آمنة.
    I know how to use that gel to make them look new. Open Subtitles اعرف كيف استخدام مادة لأجعلها تبدو جديدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more