"لأجلكم الله" - Translation from Arabic to English

    • for God
        
    There are people breathing down here, for God's sakes. Open Subtitles هناك أناس في التنفس إلى هنا، لأجلكم الله.
    She's got a house on a golf course, for God's sakes. Open Subtitles إنها حصلت على منزل في لعبة غولف بالطبع، لأجلكم الله.
    Pull yourself together, for God's sakes. Open Subtitles سحب نفسك معا، لأجلكم الله. انه ستعمل الحب.
    He's a teddy bear on his own in New York, for God's sakes. Open Subtitles انه لدمية دب من تلقاء نفسه في نيويورك، لأجلكم الله.
    I'm not an Episcopalian, for God sakes. Open Subtitles أنا لست الأسقفية، لأجلكم الله.
    I mean, it's jail, for God's sakes. Open Subtitles أعني، هو السجن، لأجلكم الله.
    Just put it on speakerphone, for God's sakes! Open Subtitles مجرد وضعها على مكبر الصوت، لأجلكم الله!
    It's the 21st century for God's sakes. Open Subtitles ومن القرن ال21 لأجلكم الله.
    I mean, it's Rachel, for God's sakes. Open Subtitles أعني، فمن راشيل، لأجلكم الله.
    This is a store, for God's sakes. Open Subtitles هذا هو مخزن، لأجلكم الله.
    Oh, for God sakes! Open Subtitles أوه، لأجلكم الله!
    for God's sakes. Open Subtitles لأجلكم الله.
    - for God sakes. Open Subtitles - لأجلكم الله.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more