"لأجل ماذا" - Translation from Arabic to English

    • For what
        
    • What for
        
    • To what
        
    • What's that for
        
    • What's it for
        
    • What are
        
    • What's this for
        
    Yet you were willing to throw it all away. For what? Open Subtitles و الآن تريد التخلي عن كل شيء, و لأجل ماذا ؟
    For what it's worth, though, I'm really sorry about Wuornos. Open Subtitles لأجل ماذا هي تستحق على الرغم من انني حقاً اسف بما حصل للسفاح
    Maybe buy us a little more extra time. For what? Open Subtitles ـ رُبما يوفر لنا القليل من الوقت ـ لأجل ماذا ؟
    Wait, let me see your phone. Ahem. What for? Open Subtitles إنتظر , دعني أرى تلفونك لأجل ماذا ؟
    Die for their war. Tell me What for. Open Subtitles أموت بسبيل حربهم، أخبروني لأجل ماذا أموت بسبيل حربهم، أخبروني لأجل ماذا
    Yeah, I'd better keep and eye out for, what, shoe polish on the microscope, or mad cow disease in my grilled cheese sandwich? Open Subtitles نعم يفضل ان ابقى منتبها لأجل ماذا ملمع احذية على المجهر او مرض جنون البقر في شطيرة الجبنة المشوية خاصتي؟
    You ruined our marriage... everything we fought for... For what? Open Subtitles أنت من أفسد زواجنا كل شيء ناضلنا لأجله.. لأجل ماذا ؟
    You've been fighting your entire life, but For what? Open Subtitles كنت تقاتل طوال حياتكـ لكن لأجل ماذا ؟
    We're wasting our time trying to pin this on someone who didn't do it, For what? Open Subtitles نحن نهدر وقتنا بمحاولة بمحاولة تعليق هذه القضية على شخص لم يقم بذلك، لأجل ماذا
    Why do we wake up in the morning,3:00, stand at a crime scene in the freezing cold, living paycheck to paycheck... For what? Open Subtitles لماذا نستيقظ في الثالثة صباحاً نقف في مسرح جريمة في البرد المتجمد نعيش من مرتب إلى مرتب لأجل ماذا ؟
    All we do is we fight and we die. And For what? Open Subtitles كل ما نفعلة هو القتال والموت و لأجل ماذا ؟
    Families torn apart For what, money? Open Subtitles الأُسر تتفكك لأجل ماذا ، الأموال ؟
    The biodegradability is For what, cremation? Open Subtitles و كونها قابلة للتحلل لأجل ماذا,الاحراق؟
    I'd be turning her world upside down For what? Open Subtitles كنت سأقلب عالمها رأساً لأجل ماذا ؟
    God spared me once, For what... Open Subtitles لقد أنقذني الرّبّ ذاتَ مرّةٍ، لأجل ماذا...
    I risked my life over there, and For what, huh? Open Subtitles لقد خاطرت بحياتي هناك و لأجل ماذا ؟
    - Two more weeks and I have enough. - For what? Open Subtitles اسبوعين آخرين وسأنتهي لأجل ماذا
    I mean he's either gonna do that job for... what do you call it, minimal? Open Subtitles أقصد، إمّا أنّه سيقوم بذلك لأجل... ماذا تطلق عليها، أدنى؟
    They never would have asked why or What for. Open Subtitles لم يسألوا لماذا، أو لأجل ماذا كان هذا
    - Warm them in animal fat. - What for? Open Subtitles أقوم بتدفئتهم فى الدهنِ الحيوانى - لأجل ماذا ؟
    - Pick up that air-hockey mallet. - What for? Open Subtitles إلتقطي , مضرب الهوكي لأجل ماذا ؟
    So this was just a big distraction to, what, get Carroll out of town? Open Subtitles إذن كان ذلك تشتت كبير لأجل ماذا تهريب كارول خارج المدينة؟
    What's that for, the skylight? Open Subtitles لأجل ماذا ، الكوة ؟ ** الكوة : مكان بسقف المنزل**
    So, What's it for again? Open Subtitles إذن، هو لأجل ماذا ثانية؟
    What are you going to use these women for? Open Subtitles لأجل ماذا سوف تستخدمُ هذهِ الفتيات؟
    What's this for? Open Subtitles لأجل ماذا هذا؟ يفترض أنا أعطيكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more