"لأجل هذا" - Translation from Arabic to English

    • for this
        
    • for that
        
    • for it
        
    • That's why
        
    • about that
        
    • This is why
        
    • to this
        
    • Is that why
        
    They're not gonna let me leave, not even for this. Open Subtitles هم لن يسمحوا لي بالرحيل.. ولا حتى لأجل هذا
    We got a marriage certificate for this military housing, Open Subtitles حصلنا على عقد زواج لأجل هذا السكنْ العسكري،
    Those men were willing to kill for this key, Open Subtitles أولئك الرجال عازمين على القتل لأجل هذا المفتاح،
    Busted my hump for 15 years for that army. Open Subtitles ‫أثقلتُ كاهلي لـ ۱٥ عامًا ‫لأجل هذا الجيش.
    Okay, I need cheating hearts' client records for that. Open Subtitles حسناً سأحتاج سجلات عملاء القلوب الخائنة لأجل هذا
    (She could really go to town on you for this.) Open Subtitles هي من الممكن أن تذهب إلى المدينة لأجل هذا
    Thank you for freeing up some time for this. Open Subtitles شكرًا على اقتطاع جزءٍ من وقتكَ لأجل هذا.
    I can't believe I signed a book for this guy. Open Subtitles لا أصدّق بأني قمت بتوقيع كتابي لأجل هذا الرجل
    I can't believe you had me drag Dr. Moore down here... on a Sunday morning for this. Open Subtitles أنا لا أستطيع التصديق بأنّكِ جعلتني أأتي بالدّكتور مور هنا في صباح الأحد لأجل هذا
    I am ready to burn in hell for this love. Open Subtitles أنا مستعد كي أحترق في الجحيم لأجل هذا الحب.
    Thank you for that, but thank you much more for this. Open Subtitles شكراً لكِ لأجل هذا لكن شكراً لكِ أكثر لاجل هذا
    I can't believe you got dressed up for this. Open Subtitles لا أصدّق أنّكِ إرتديتِ هذا لأجل هذا الغرض
    I let you take lead, and ride shotgun, for this? Open Subtitles أدعك تتولى القيادة وأتلقى السلاح القاذف لأجل هذا ؟
    I can't ask anyone else to risk their life for this. Open Subtitles لا يمكن الطلب من أحد آخر المخاطرة بحياته لأجل هذا
    Maybe there could be like a local one just for this neighborhood. Open Subtitles ربما يمكن أن يكون هناك شخص محلي فقط لأجل هذا الحي.
    Just for that, don't expect to be thanked in my acceptance speech. Open Subtitles لأجل هذا فقط لا تتوقعي كلمه شكر لكِ في خطابي الإستحساني
    I figured you'd come for that sooner or later. Open Subtitles توقعتُ أنّك ستأتي لأجل هذا عاجلاً أمْ آجلاً.
    No doubt they paid dearly for it. Open Subtitles لاشك بأنهم يدفعون ثمناً غالياً لأجل هذا.
    I mean, That's why I came in the first place, but keeping my eyes on my instruments is what got me here. Open Subtitles و من ناحية أخرى, أنت محق لأجل هذا قصدتُك بالمقام الأول لكن إبقاء عيناي على المعدات ما أوصلني إلى هنا
    Sorry about that. Part of the neighborhood watch program. Open Subtitles المعذره لأجل هذا جزء من برنامج مراقبة الحي
    This is why we should've carried out your husband's plan. Open Subtitles لأجل هذا توجب علينا أن نمضي قدماً بخطة زوجك
    I have given my life to this country's... this nation's fundamental infrastructures, its systems of law and security. Open Subtitles لقد هَبَتَ حياتي لأجل هذا البلد هذه الأمة الاساسية للبنى التحتية إنها انظمة القانون والأمن
    Well, wait, Is that why those scary-looking guys came into the diner looking for you and made some threats? Open Subtitles إنتظر , هل أتى هؤلاء الأشخاص المخيفون ليبحثوا عنك لأجل هذا وأعطوا بعض التهديدات؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more