"لأجمع" - Translation from Arabic to English

    • to collect
        
    • to put
        
    • To gather
        
    • collecting
        
    • collect my
        
    • to raise
        
    I only came here to collect your confidential medical records. Open Subtitles أتيت إلى هنا لأجمع سجلاتك الطبية السرية الخاصة بك.
    I just came to collect the last of my things that didn't burn to ash. Open Subtitles جئت لأجمع آخر أشيائي التي لم تحترق رمادًا.
    You must give me time to collect such a vast amount. Open Subtitles ينبغي أن تمنحني الوقت لأجمع هذه الكمية من المال.
    I have to go figure out how to put my life back together. Open Subtitles يجب أن أذهب و أجد طريقة لأجمع حياتي من جديد
    I would love nothing more, but I must return to the villa To gather my belongings. Open Subtitles -كم أحب فعل ذلك لكن يجب أن أعود إلى القصر لأجمع حاجاتي
    Anyway, I'm just out here, I'm just collecting some samples for this pollution case we're working on. Open Subtitles عل كل، انا هنا فقط لأجمع بعض العينآت من أجل قضية تلويث نحن نعمل عليها
    Well, I've been... given 15 minutes to collect my personal possessions. Open Subtitles حسنا , لقد اعطوني 15 دقيقه لأجمع ممتلكاتي الشخصيه
    You owe the cardinal three months' dues, and I'm here to collect. Open Subtitles أنت مطلوب للكاردينال بدين ثلاث شهور وأنا هنا لأجمع الدين
    I am here to collect your exams and take them back to Wiz Tech. Open Subtitles أنا هنا لأجمع اختباراتكم لأخذها إلى تقنيات السَحرة.
    I am here to collect your exams and take them back to Wiz Tech. Open Subtitles أنا هنا لأجمع اختباراتكم لأخذها إلى تقنيات السَحرة.
    Now I have to work overtime to collect the souls I've been unable to claim, to undo the damage you've done to the Grand Design. Open Subtitles الآن يجب أن أضاعف عملي لأجمع الأرواح التي لم أكن قادراً على حصدها لأبطّل العطل الذي سببتيه للتوازن الكوني
    Just give me a second to collect my tools and we can get out of Dodge. Open Subtitles فقط إمنحنى ثوان ، لأجمع عدتى و يمكننا الخروج ، من هذه الخدعة
    I'm here to collect the money once it's done. Open Subtitles جئت لأجمع النقود حالما ينتهي الأمر
    What have I done to put together a group with no appreciation of the handwritten word? Open Subtitles هذا سخيف ماذا فعلت لأجمع فريقاَ دون تقدير بكلمات خط اليد ؟
    It took me six months to put 87 grand together. Now you want a hundred? Open Subtitles استغرقني الأمر 6 أشهر لأجمع 78 و الآن تريد 100 ؟
    Now, what do I have to do to put you two in a relationship today? Open Subtitles والآن، ما المطلوب لأجمع بينكما في علاقة اليوم؟
    I'm here To gather information for Mr. Pinkerton in Washington. Open Subtitles (أنا هنا لأجمع معلومات للسيّد (بينكرتون (في (واشنطن.
    I stayed with you To gather intelligence. Open Subtitles بقيت معك لأجمع المعلومات
    To gather some rosemary Open Subtitles لأجمع بعض الزهور.
    I'm a newspaper writer. I travel all over, collecting interesting personal stories. Open Subtitles أنا كاتبٌ صحافيّ وأسافر لكلّ مكان لأجمع قصصاً شخصيّة مثيرة
    I'm gonna need this stuff to raise money for a lawyer. Open Subtitles سوف أحتاج إلى المخدرات المدخرة لأجمع مالاً وأدفع إلى المحامي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more