"لأخيه" - Translation from Arabic to English

    • his brother
        
    • for his
        
    • to his
        
    • to brother
        
    You know he hasn't talked to his brother in three years? Open Subtitles انت تعرف انه لم تحدث لأخيه في غضون ثلاث سنوات؟
    A military policeman admitted keeping the young girl because she owed his brother money. UN واعترف أحد رجال الشرطة العسكرية باحتجاز الفتاة لأنها مدينة لأخيه بمبلغ من المال.
    This anguish was exacerbated by the fact that he witnessed his brother's physical and psychological deterioration in prison before his disappearance, knowing that he was being subjected to torture. UN وزاد من هذا الكرب كونه شاهد الحالة البدنية والنفسية المتدهورة لأخيه في السجن قبل اختفائه، حيث علم بتعرضه للتعذيب.
    Furthermore, the author himself witnessed the subsequent deterioration of his brother's poor physical condition. UN وعلاوة على ذلك، شاهد صاحب البلاغ نفسه لاحقاً تدهور الحالة البدنية لأخيه.
    Lastly, in support of the credibility of his statements, the complainant submits a photo of his brother in which it is clear that he has lost an arm. UN وأخيراً، ولدعم مصداقية تصريحاته، قدم صورة لأخيه تبين أنه فقد ذراعه.
    Lastly, in support of the credibility of his statements, the complainant submits a photo of his brother in which it is clear that he has lost an arm. UN وأخيراً، ولدعم مصداقية تصريحاته، قدم صورة لأخيه تبين أنه فقد ذراعه.
    The reforms must radiate the spirit of common humanity in which each person is his brother's keeper. UN ويجب أن تجسِّد الإصلاحات روح الإنسانية الواحدة، التي يكون فيها كل إنسان حاميا لأخيه.
    his brother's prolonged absence, together with the circumstances surrounding his arrest, suggest that he died in detention. UN والغياب المطول لأخيه وظروف وسياق اعتقاله أمور تبعث على اعتقاد أنه تُوفّي أثناء الاحتجاز.
    his brother's prolonged absence, together with the circumstances surrounding his arrest, suggest that he died in detention. UN والغياب المطول لأخيه وظروف وسياق اعتقاله أمور تبعث على اعتقاد أنه تُوفّي أثناء الاحتجاز.
    He doesn't deserve to go to prison for just standing by his brother. Open Subtitles إنه لا يستحق الدخول للسجن لمجرد دعمه لأخيه
    Yeah, well, between what happened to his brother and the affair with his wife, Open Subtitles حسن، عند الأخذ بعين الاعتبار ما حدث لأخيه وعلاقتك مع زوجته
    Your client was arrested as we were closing in on his brother. Open Subtitles سأقاضيكم موكلك تم اعتقاله أثناء مطاردتنا لأخيه
    Why didn't you tell him that you'd been serving his brother for the past two years? Open Subtitles ..لما لم تخبريه أنك كنت تقدمين خدمات لأخيه خلال السنتان الماضية
    He would be able to prove to his brother that he could actually sell a house. Open Subtitles لكونه قادراً على أن يثبت لأخيه أنّه بإمكانه بيع تلك المنازل
    Okay, so $2,000,000 implicate you and $112.35 for his brother. Open Subtitles إذا المليونين نكاية بك و المائة و إثنى عشر دولار و خمس وثلاثون سنت لأخيه
    We can offer him to his brother in exchange for a formal agreement that he will surrender his family's claim to this throne forever. Open Subtitles بأمكاننا تقديمه لأخيه مقابل مكتوب خطي رسمي بأنهم سيتركوا مطالبتهم للعرش الى الابد
    Nothing about his brother on the police band, either. Open Subtitles على بايك ولا شئ لأخيه على تردد الشرطة أيضاً
    They're in there because he was trying to get medicine for his brother. Open Subtitles إنّهم هُناك لأنّه كان يُحاول جلب دواء لأخيه.
    Day after a marshal kills his brother, somebody takes a shot at the chief. Open Subtitles بعد قتل المارشال لأخيه شخص إستهدف المدير
    Although he may have just been trying to drum up business for his brother-in-law's witch doctor practice. Open Subtitles ولكنّه ربّما كان يحاول فقط إيجاد زبائن لأخيه الطبيب المشعوذ.
    It was right for me to talk to you, brother to brother, with love, and I did. Open Subtitles كان شيئاً جيداً أن أتحدث إليك أخ لأخيه, مع الحب وهذا ما فعلته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more