In 2012, CEDEHM joined with the Women's Club of Aruba to launch a campaign on domestic violence at neighbourhood level. | UN | وفي عام 2012، انضم مركز تنمية المرأة إلى النادي النسائي لأروبا في إطلاق حملة لمناهضة العنف المنزلي على مستوى الأحياء. |
The committee is concerned about the absence of specific measures to address violence against women in the penal code of Aruba. | UN | يساور اللجنة القلق إزاء عدم وجود تدابير محددة في القانون الجنائي لأروبا للتصدي للعنف ضد المرأة. |
The Committee is further concerned about the absence of specific measures to address violence against women in the penal code of Aruba. | UN | كما تعرب اللجنة عن قلقها لعدم وجود تدابير محددة لمواجهة العنف ضد المرأة في القانون الجنائي لأروبا. |
The second law was the Aruban Civil Code, which prohibited dismissal in cases of sickness or accident. | UN | والقانون الثاني هو المدني ﻷروبا الذي يحظر الفصل في حالات المرض أو الحوادث. |
Article 77, paragraph 3, of the Aruban Civil Code stipulates that both parties must give their free consent. | UN | وتنص الفقرة ٣ من المادة ٧٧ من القانون المدني ﻷروبا على وجوب موافقة الطرفين، بحريﱠة، على الزواج. |
The Committee is further concerned about the absence of specific measures to address violence against women in the penal code of Aruba. | UN | كما تعرب اللجنة عن قلقها لعدم وجود تدابير محددة لمواجهة العنف ضد المرأة في القانون الجنائي لأروبا. |
This was a milestone in the history of Aruba's criminal law system. | UN | وكان ذلك حدثاً عظيماً في تاريخ نظام القانون الجنائي لأروبا. |
As a result, Aruba now has modern legislation based on the human rights conventions, and a number of legislative projects are nearly complete. | UN | ونتيجة لذلك، لأروبا حالياً تشريعات حديثة تستند إلى اتفاقيات حقوق الإنسان وعدد من مشاريع القوانين هي في حكم المنتهية. |
221. A new Criminal Code for Aruba was approved by parliament on 18 April 2012 and adopted by the Government of Aruba on 27 April 2012. | UN | 221 - أقر البرلمان القانون الجنائي الجديد لأروبا في 18 نيسان/أبريل 2012، واعتمدته حكومة أروبا في 27 نيسان/أبريل 2012. |
List of issues to be taken up in connection with the consideration of the fourth and fifth periodic reports of the Kingdom of the Netherlands, the fourth periodic report of the Netherlands Antilles and the fourth periodic report of the Netherlands Aruba | UN | قائمة المسائل التي يتعين تناولها عند النظر في التقريرين الدوريين الرابع والخامس لمملكة هولندا، والتقرير الدوري الرابع لجزر الأنتيل الهولندية، والتقرير الدوري الرابع لأروبا الهولندية |
Replies to the list of issues to be taken up in connection with the consideration of the fourth and fifth periodic reports of The Netherlands, the fourth periodic report of the Netherlands Antilles and the fourth periodic report of the Netherlands Aruba | UN | الردود المقدمة على قائمة المسائل التي يتعين تناولها عند النظر في التقريرين الدوريين الرابع والخامس لهولندا، والتقرير الدوري الرابع لجزر الأنتيل الهولندية، والتقرير الدوري الرابع لأروبا الهولندية |
In the early 1990s, however, the attitude of the Netherlands had changed and the islands of the Antilles had been given the opportunity to seek a position similar to that of Aruba, which had gained separate status in 1986. | UN | غير أن موقف هولندا قد تغير في أوائل التسعينات وأتيحت لجزر الأنتيل الفرصة كي تسعى للحصول على مركز مماثل لأروبا التي حصلت على مركز مستقل في عام 1986. |
Although from 1951 onwards Aruba had its own insular government within the political structure of the Netherlands Antilles, Aruba continued to strive for a greater say in internal matters. | UN | وعلى الرغم من أنه ابتداء من عام 1951 أصبح لأروبا حكومتها الجزرية الخاصة في إطار الهيكل السياسي لجزر الأنتيل الهولندية، فقد واصلت أروبا كفاحها من أجل أن يكون لها صوت أكبر في الشؤون الداخلية. |
Thus, the articles of the Netherlands Constitution which stipulate the order of precedence of international conventions and national guidelines also apply to the constitutional order of Aruba. | UN | وهكذا، فإن مواد الدستور الهولندي التي تنص على نظام الأسبقية للاتفاقيات الدولية والمبادئ التوجيهية الوطنية تنطبق أيضاً على النظام الدستوري لأروبا. |
As of 1 January 2002 the New Civil Code entered into force for Aruba. | UN | 71- واعتباراً من 1 كانون الثاني/يناير 2002، دخل القانون المدني الجديد لأروبا حيز التنفيذ. |
As regards the interpretation of the European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, the rulings of the European Court of Human Rights are binding on Aruba. | UN | أما فيما يتعلق بتفسير الاتفاقية الأوروبية لحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية، فإن قرارات المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان ملزمة لأروبا. |
The United States (65 per cent of the stay-over visitors in 2001) is the most important market for Aruba, followed by Venezuela (15.8 per cent). | UN | والولايات المتحدة هي من أهم الأسواق لأروبا (65 في المائة من الزوار في عام 2001)، تليها فنـزويلا (15.8 في المائة). |
557. Men reach marriageable age at 18, women at 15 (art. 78 of the Aruban Civil Code). | UN | ٥٥٧- والسن القانونية للزواج هي ١٨ سنة للرجال و١٥ سنة للنساء )المادة ٧٨ من القانون المدني ﻷروبا(. |
559. Under the terms of article 21 of the Aruban Civil Code, a child must be entered in the registry of births, marriages and deaths by the father five days after its birth. | UN | ٥٥٩- وتنص المادة ٢١ من القانون المدني ﻷروبا على وجوب قيام اﻷب بتسجيل الطفل في سجل الولادات والزيجات والوفيات، في غضون خمسة أيام من مولده. |
If the father is unable to make the entry himself or if, for example, his whereabouts are unknown, the mother is authorized to register the child (art. 22 of the Aruban Civil Code). | UN | واذا تعذر على اﻷب أن يقوم بنفسه بهذه المهمة، أو إذا لم يكن لﻷب مكان معروف مثلاً، يرخَص لﻷم بتسجيل الطفل )المادة ٢٢ من القانون المدني ﻷروبا(. |
The Country Ordinance on prohibited associations, which contains a number of provisions relating to the prevention of such undesirable associations, was therefore drawn up to supplement article 146 of the Aruban Criminal Code, i.e. " participation in an association whose aims are criminal shall be penalized " . | UN | ولذلك، صدر القرار القطري الخاص بالجمعيات المحظورة، الذي يتضمن عددا من اﻷحكام تقضي بمنع مثل هذه الجمعيات غير المرغوب فيها، تكميلاً للمادة ١٤٦ من القانون الجنائي ﻷروبا التي تنص على " معاقبة كل من يشترك في جمعية ذات أهداف مجرمة " . |