"لأريكِ" - Translation from Arabic to English

    • to show you
        
    • and show you
        
    • show you that
        
    I've come to show you our exquisite new line of softer colors in shadows, blushes, and lipstick. Open Subtitles اليوم جئت لأريكِ طاقم الألوان الهادئة الجديد والمُنتقى بعناية لظلال العين، محمّرات الوجه وأحمر شفاه.
    Though I'd be happy to show you to wherever you are going. Open Subtitles مع ذلك , سأسعد لأريكِ أياً كان المكان الذي ستذهبين إليه
    Shall I rend my garments and throw myself down into the dust, to show you my remorse? Open Subtitles أيجب عليّ ان امزق ثيابي والقي بنفسي علي التراب لأريكِ مدى ندمي؟
    What I have done is everything I can think of to show you that I have changed. Open Subtitles هو كل ما يمكنني التفكير فيه لأريكِ أني تغيرت
    I wanted to sing and show you there was nothing to be afraid of. Open Subtitles أردت أن أغني لأريكِ أنه ليس هناك ما تخافينه
    Come on, give me one night to show you what I can do. Open Subtitles هيا، أعطيني ليلة واحده لأريكِ ما أستطيع فعله
    That's why I brought you to this hellhole, to show you that. Open Subtitles لهذا السبب أحضرتكِ لهذا الجحيم لأريكِ هذا.
    That's why I bought the necklace, to show you, but then I got nervous thinking Open Subtitles لهذا السبب اشتريت لكِ القلادة لأريكِ ولكن بعدها انتابني تفكيرعصبي
    I feel obliged to show you the blue-gauge steel. Open Subtitles أشعر بالأسف لأريكِ هذا الصندوق الفولاذ الأزرق.
    Oh, I can't wait to show you around and introduce you to Adam. Open Subtitles لا أطيق الانتظار لأريكِ المكان وأقدمكِ لآدم
    I'm almost inclined to not ask you out again just to show you how wrong you are about me. Open Subtitles كدتُ أن لا أطلب منكِ الخروج مجدداً فقط لأريكِ كيف كنتِ مخطأةً بشأني
    I thought it would be nice to show you what I've been up to for the past few weeks. Open Subtitles إعتقدت بأنّه سيكون لطيفاً لأريكِ ماكنت أقوم به عندما عدت هنا خلال الأسابيع القليلة الماضية.
    But just to show you thatthere's no hard feelings, Open Subtitles لكن وفقط لأريكِ بأنه لا توجد مشاعر سيئة
    Yeah, but I only did all of this to show you that you're completely wrong. Open Subtitles أجل، لكنّي قمت بكلّ هذا لأريكِ بأنّكِ مخطئة تمامًا
    If anything, just to show you that what happened at my audition was a fluke and that I do have the talent and the ability to study with you next year at NYADA. Open Subtitles أي شيء، فقط لأريكِ أن ما حدث في تجربة أدائي كان مجرد صدفة وحقاً لدي الموهبة والقدرة
    Let me have just one day to show you that I'm for real. Open Subtitles فقط إمنحيني يوماً واحداً لأريكِ أنني جادٌ
    But now I need to show you why they say that it's better to have loved and lost than to have never have loved at all. Open Subtitles ولكن الآن أنا بحاجة لأريكِ لماذا يقولون من الأفضل أن يكون الإنسان أحب وخسر حبه على أن يكون لم يحب على الإطلاق
    I was sent by the greater powers to show you your destiny, to help you understand that your powers were given to you for a reason: Open Subtitles لقد تم إرسالي من قبل قوى عظمى لأريكِ مصيركِ ولمساعدتكِ على فهم وتقبل قواكِ : وسأقول لك سبب هذا
    Well, it was the only way to show you that no matter what you do... the darkness will always be inside. Open Subtitles كانت الطريقة الوحيدة لأريكِ أنّه مهما فعلتِ... سيبقى الظلام دائماً بداخلك
    Oh, well, maybe I should turn back and show you another bird. Open Subtitles أوه، حسنٌ بإمكاني العودة للوراء لأريكِ طيراً آخر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more