The State party has argued that the restrictions to which the author is subjected are necessary for reasons of national security. | UN | وقد احتجت الدولة الطرف بأن القيود التي أُخضع لها صاحب البلاغ ضرورية لأسباب تتعلق بالأمن القومي. |
The State party argued that the restrictions to which the complainant was subjected were necessary for reasons of national security. | UN | وجادلت الدولة الطرف بأن القيود التي أُخضع لها صاحب البلاغ ضرورية لأسباب تتعلق بالأمن القومي. |
The text of Article 6 allows pronouncing judgment in closed session for reasons of national security. | UN | ويسمح نص المادة 6 بالنطق بالحكم في جلسات مغلقة لأسباب تتعلق بالأمن القومي. |
A State shall not expel a stateless person lawfully in its territory save on grounds of national security or public order. | UN | لا يجوز لدولة أن تطرد شخصا عديم الجنسية يكون وجوده في إقليمها قانونياً إلا لأسباب تتعلق بالأمن القومي أو النظام العام. |
Draft article 7 also shed light on the specific rule prohibiting the expulsion of a stateless person lawfully in the territory of the State save on grounds of national security or public order. | UN | ويسلط مشروع المادة 7 الضوء أيضاً على القاعدة الخاصة التي تحظر طرد شخص عديم الجنسية يقيم بصورة قانونية في إقليم الدولة، إلا لأسباب تتعلق بالأمن القومي أو النظام العام. |
The Iranian authorities insist that the arrests were made on national security grounds. | UN | وتصر السلطات الإيرانية على أن الاعتقالات تمت لأسباب تتعلق بالأمن القومي. |
However, it does not mention the possibility to restrict other aspects of the right to a fair trial for national security reasons. | UN | ومع ذلك لا تشير هذه المادة إلى إمكانية تقييد جوانب أخرى من الحق في محاكمة عادلة لأسباب تتعلق بالأمن القومي. |
4.10 The State party argues that the citizenship restriction is necessary for reasons of national security and public order. | UN | 4-10 وتحاج الدولة الطرف بأن القيد المفروض على منح الجنسية ضروري لأسباب تتعلق بالأمن القومي والنظام العام. |
No information provided for reasons of national security | UN | لم تقدم أي معلومات لأسباب تتعلق بالأمن القومي |
-All information on this was sanitized for reasons of national security. | Open Subtitles | عن هذا الموضوع نقحت.. لأسباب تتعلق بالأمن القومي |
Note: No information provided on export and import in category VII for reasons of national security. | UN | ملاحظة:- لم تقدم أي معلومات بشأن التصدير والاستيراد في الفئة السابعة لأسباب تتعلق بالأمن القومي. |
4.7 The State party argues that the restriction on granting a permanent residence permit is necessary for reasons of national security and public order. | UN | 4-7 وتحتج الدولة الطرف بأن تقييد منح رخصة الإقامة الدائمة ضروري لأسباب تتعلق بالأمن القومي والنظام العام. |
54. The Working Group recognizes that petroleum, water and mineral areas and their infrastructure are strategic installations which may require special State protection also for reasons of national security. | UN | 54- ويعترف الفريق العامل بأن مواقع البترول والمياه والمعادن وهياكلها هي منشآت استراتيجية قد تتطلب حماية خاصة من جانب الدولة، وذلك أيضاً لأسباب تتعلق بالأمن القومي. |
Pakistan's opposition to the commencement of negotiations on a fissile material treaty in the Conference on grounds of national security is, therefore, neither exceptional nor unprecedented. | UN | لذا، فإن معارضة باكستان لبدء مفاوضات معاهدة للمواد الانشطارية في مؤتمر نزع السلاح لأسباب تتعلق بالأمن القومي ليست أمرا استثنائيا أو غير مسبوق. |
1. A State shall not expel a refugee lawfully in its territory save on grounds of national security or public order. | UN | 1- لا يجوز لدولة أن تطرد لاجئاً موجوداً في إقليمها بصورة قانونية إلا لأسباب تتعلق بالأمن القومي أو النظام العام. |
5.5 The author rejects the characterization that he had twice been refused citizenship on grounds of national security. | UN | 5-5 ويدحض صاحب البلاغ الحجة التي تفيد بأن رفض منحه الجنسية مرتين يرجع لأسباب تتعلق بالأمن القومي. |
Some women's rights activists were indicted on national security grounds owing to their weblogs. | UN | ووُجهت لبعض الناشطين في مجال حقوق المرأة اتهامات لأسباب تتعلق بالأمن القومي نظرا للمدونات التي حرروها. |
I share the standing position of the Committee that the issue of an administrative detention order on national security grounds does not result ipso facto in arbitrary detention. | UN | أشاطر موقف اللجنة الثابت وبأن الأمر بالاحتجاز الإداري لأسباب تتعلق بالأمن القومي لا يفضي بحكم الواقع إلى احتجاز تعسفي. |
Indeed, the author points out that rather than his residence permit being annulled on national security grounds, he has been granted a fiveyear extension. | UN | وبالفعل، يشير صاحب البلاغ إلى أنه تم تمديد تصريحه بالإقامة لمدة خمس سنوات بدلاً من إلغائه لأسباب تتعلق بالأمن القومي. |
Terrorist activities are criminal in nature; hence, Papua New Guinea is bound to refuse refugee status for national security reasons. | UN | والأنشطة الإرهابية إجرامية بطبيعتها؛ وعليه، فإن بابوا غينيا الجديدة ملزمة بعدم منح صفة اللاجئ للقائمين بتلك الأنشطة لأسباب تتعلق بالأمن القومي. |
There are no national security reasons warranting a due process exception as, in the author's view, there was no evidence of either a threat by him to Canadian national security or of (even a threat of) criminal conduct in Canada. | UN | ولا وجود لأسباب تتعلق بالأمن القومي تبرر عدم مراعاة أصول المحاكمة، حيث يرى صاحب البلاغ أنه ليست هناك أدلة عن أنه يشكل تهديداً للأمن القومي الكندي أو عن (وجود تهديد حتى ب) بسلوك إجرامي في كندا. |