"لأستراليا في" - Translation from Arabic to English

    • Australia in
        
    • Australia on
        
    • of Australia
        
    UNICEF is a particularly important partner for Australia in our efforts to achieve a world fit for children. UN واليونيسيف شريكة ذات أهمية خاصة لأستراليا في جهودنا الرامية إلى تحقيق عالم صالح للأطفال.
    The Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, in cooperation with the Permanent Mission of Australia in Geneva is at present making practical arrangements for this visit. UN وتقوم حاليا مفوضة حقوق الإنسان، بالتعاون مع البعثة الدائمة لأستراليا في جنيف، بوضع الترتيبات العملية للاضطلاع بهذه الزيارة.
    Since I was appointed as a judge of the Supreme Court of the Northern Territory and the Federal Court of Australia in 1978, I have mostly been involved in conducting serious criminal trials and appeals. UN ومنذ تعييني قاضيا في المحكمة العليا للإقليم الشمالي والمحكمة الاتحادية لأستراليا في عام 1978، انصب معظم نشاطي على النظر في قضايا وطعون جنائية خطيرة.
    Report of the Secretary-General concerning the credentials of the alternate representatives of Australia on the Security Council UN تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض الممثلين المناوبين لأستراليا في مجلس الأمن
    Australia ratified the Convention on 17 July 2008, and it entered into force for Australia on 16 August 2008. UN وقد صدقت أستراليا على الاتفاقية في 17 تموز/يوليه 2008، ودخلت حيز النفاذ بالنسبة لأستراليا في 16 آب/أغسطس 2008.
    UNEP implemented most of the 11 customs training projects approved for Canada, all 8 approved for Australia in the Pacific Island Countries (PIC's) and 1 approved for France. UN ونفّذت يونيب معظم مشروعات تدريب الجمارك الـ 11 الموافق عليها لكندا، وكافّة المشروعات الثمانية لأستراليا في بلدان جزر الهادئ و1 موافق عليه لفرنسا.
    The CHAIRPERSON said that, if the Committee agreed, the next periodic report of Kuwait would be considered in 2004 and the next periodic report of Australia in 2005. UN 68- الرئيسة قالت إنه إذا كانت اللجنة توافق على ذلك فسيتم النظر في التقرير الدوري المقبل للكويت في عام 2004 والتقرير الدوري المقبل لأستراليا في عام 2005.
    The author also has recourse to seek leave to appeal to the High Court of Australia in the event that any appeal to the Full Court of the Supreme Court of South Australia fails, or where an extension of time to appeal to the Full Court of the Supreme Court of South Australia is refused. UN كما أن لصاحب البلاغ حق اللجوء إلى التماس الإذن بالاستئناف أمام المحكمة العليا لأستراليا في حالة فشل أي استئناف أمام المحكمة الكلية التابعة للمحكمة العليا في جنوب أستراليا، أو عند رفض أي تمديد لمهلة الاستئناف أمام المحكمة الكلية التابعة للمحكمة العليا.
    128. Native title was first recognised in Australia by the High Court of Australia in the decision of Mabo v Queensland (No 2). UN 128- وأول ما اعترف بملكية الأراضي للوطنيين في أستراليا كان اعتراف المحكمة العليا لأستراليا في قرار مابو ضد كوينزلاند (رقم 2)().
    207. The Rome Statute of the International Criminal Court (ICC) was ratified by Australia on 1 July 2002 and entered into force for Australia in September 2002. UN 207- تم تصديق أستراليا على نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية في 1تموز/يوليه 2002 وبدأ سريانه بالنسبة لأستراليا في أيلول/سبتمبر 2002.
    Acknowledging the importance of nurses and midwives to the community and the health system, the Australian Government appointed a chief nursing and midwifery officer for Australia in June 2008. UN واعترافا بأهمية الممرضات والقابلات بالنسبة للمجتمع والنظام الصحي، عينت الحكومة الأسترالية رئيسة لخدمات التمريض والتوليد لأستراليا في حزيران/يونيه 2008.
    77. In order to capitalize on the special experience of Australia in multiculturalism and to connect the website to its users, the Alliance is co-organizing an event in Melbourne in October 2011, which the High Representative will attend. UN 77 - ومن أجل الاستفادة من الخبرة الخاصة لأستراليا في تنوّع الحضارات، ولربط الموقع بمستخدميه، يشترك التحالف في تنظيم مناسبة في ملبورن في تشرين الأول/أكتوبر 2011، وسيحضر الممثل السامي هذه المناسبة.
    The text of the complaint and the Committee's request was received after the complainant had been removed from Australia, i.e. in the ordinary mail at the Permanent Mission of Australia in Geneva in the late morning of 21 June 1999, and, subsequently, on the same day at 2.36 p.m. Geneva time on the Mission's fax machine. UN وقد ورد نص الشكوى وطلب اللجنة بعد أن كان مقدم الشكوى قد أبعد من أستراليا، أي بالبريد العادي، إلى البعثة الدائمة لأستراليا في جنيف في وقت متأخر من صباح 21 حزيران/يونيه 1999، ثم في اليوم نفسه في الساعة الثانية و36 دقيقة مساء بتوقيت جنيف على آلة الفاكس في مقر البعثة.
    The Optional Protocol entered into force for Australia on 25 December 1991. UN وقد دخل البروتوكول الاختياري حيز النفاذ بالنسبة لأستراليا في 25 كانون الأول/ديسمبر 1991.
    4.2 As the Optional Protocol entered into force for Australia on 25 December 1991, the Committee is precluded ratione temporis from considering allegations that relate to events that occurred before this date, unless they had continuing effects that in themselves constitute a violation of the Covenant. UN 4-2 وبما أن نفاذ البروتوكول الاختياري بدأ بالنسبة لأستراليا في 25 كانون الأول/ديسمبر 1991 فإن اللجنة مستبعدة بحكم الاختصاص الزماني من النظر في ادعاءات تتعلق بأحداث حصلت قبل ذلك التاريخ، ما لم تكن لها آثار مستمرة تشكل في حد ذاتها انتهاكاً للعهد.
    I welcome here the statement made by the Permanent Representative of Australia on 29 January 2008 highlighting the importance of this issue. UN وإنني أرحب هنا بالبيان الذي ألقاه الممثل الدائم لأستراليا في 29 كانون الثاني/يناير 2008 والذي سلّط فيه الضوء على أهمية هذه القضية.
    The Covenant and its Optional Protocol entered into force for Australia on 13 August 1980 and 25 September 1991 respectively. UN وقد دخل العهد والبروتوكول الملحق به حيز النفاذ بالنسبة لأستراليا في 13 آب/أغسطس 1980 و25 أيلول/سبتمبر 1991، على التوالي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more