"لأستطيع" - Translation from Arabic to English

    • so I can
        
    • I could
        
    • I couldn
        
    • able to
        
    • so that I can
        
    • to get
        
    • couldn't
        
    Can you just shut up so I can study, please? Open Subtitles هل يمكنك فقط أن تخرس لأستطيع الدراسة من فضلك؟
    Well, I want to know whoever's after the gem so I can stop them from killing innocent people. Open Subtitles حسنا , أنا اريد ان اعرف من يسعي خلف الجوهرة لأستطيع منعهم من قتل إناس أبرياء
    All you need to do is free me so I can speak to them. Open Subtitles كل ما تحتاجون لفعله هو تحريري لأستطيع التحدّث معهم
    Oh, yeah, um, he was dropping the car so I could run errands later. Open Subtitles نعم, كان يعطيني السيارة لأستطيع إجراء بعض المهام لاحقاً
    Well, I couldn't have tricked Elizabeth without you, Nicholas. Open Subtitles حسناً,ماكنت لأستطيع خداع اليزابيث من غيرك يا نيكولاس.
    He'll open doors for me. You know, get me into auditions that I wouldn't be able to get into. Open Subtitles سيفتح الأبواب أمامي ويدخلني في اختبارات أداء ما كنت لأستطيع دخولها
    The only reason why I walk that stupid dog is so that I can smoke my cigars in peace. Open Subtitles السبب الوحيد لقيامي بالسير مع ذاك الكلب الغبي في الخارج هو لأستطيع تدخين سيجارتي بهدوء
    I need another day to get her on the boat. Open Subtitles احتاج ليوم آخر لأستطيع أن اُركبها على متن السفينة
    I just ordered new ones so I can hack into theirs, keep you one step ahead of them. Open Subtitles لقد طلبت الأن اثنان جديدن لأستطيع القرصنة عليهم لأضعك أمامهم بخطوة
    Let me out just for one night so I can go to the party. Open Subtitles دعونيأخرجفقطلليلةٍواحدة.. لأستطيع الذهاب للحفلة.
    Yeah, and now he's gonna fix you up now so I can save your wife and baby. Open Subtitles نعم, والآن سيقوم بعلاجك لأستطيع إنقاذ زوجتك وطفلك
    This way, you gotta keep me alive so I can tell you where it is. Open Subtitles بهذه الطريقة، عليك ان تبقني حيا لأستطيع اخبارك بمكانه.
    I want to go fishing every day till I'm rich so I can move right next door to the jailhouse, so I can be close to my mommy. Open Subtitles أريد الذهاب للصيد يومياً إلى أن أصبح غنياً لأستطيع الإنتقال إلى جوار السجن تماماً، لأستطيع أن أكون قريباً من أمي
    I usually leave my eyes open so I can see the movie. Open Subtitles أنا عادتاً أترك عيني مفتوحة لأستطيع رؤية الفيلم
    If you could take five steps back so I can close the door. Open Subtitles إذا أمكنك الرجوع بـ5 خطوات للوراء لأستطيع إغلاق الباب
    Hopefully enough to hack into NSA so I could see what they're seeing, too. Open Subtitles لنأمل انه كافى لنخترق الأمن القومى لأستطيع رؤية ما يرونه أيضا
    I made it up so that I could smoke weed on the porch. Open Subtitles لقد اختلقتهُ لأستطيع تدخين الحشيش على الشُرفة.
    I couldn't change things even if I wanted to. Open Subtitles ما كنت لأستطيع تغيير الأمور حتّى لو أردت
    I couldn't have swung a hatchet if I wanted to. Open Subtitles لم اكن لأستطيع رفع فأس حتى لو اردت ذلك
    I think I would need to know, like, what kinda dog I was to be able to really answer that question. Open Subtitles أظنني سأجتاج لمعرفة أي نوعٍ من الكلاب أنا لأستطيع الإجابة عن سؤالك
    I've got to know so that I can help take care of it or at least be prepared for it. Open Subtitles كان علي أن أعلم لأستطيع مساعدتك على العناية بالأمر أو الإستعداد لذلك على الأقل
    I had to partake of my own supply, just to get through it. Open Subtitles كان عليّ المشاركة بالعرض بمعداتي الخاصة لأستطيع تجاوزها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more